Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leaders and thank them once again " (Engels → Frans) :

Let us summon up once again the courage of our predecessors; the courage to face up to difficulties in order to overcome them and to shape history by being its architects, its builders and its craftsmen rather than be swept along by it.

Retrouvons donc le courage de nos prédécesseurs, le courage d'affronter les difficultés pour les vaincre, celui de ne pas subir l'histoire mais de faire l'histoire, d'en être les architectes, les artisans, les constructeurs.


We can take credit for the fact that, thanks to determined action, European banks once again have the capital firepower to lend to companies so that they can grow and create jobs.

Nous pouvons nous attribuer le mérite d'une action déterminée, grâce à laquelle les banques européennes ont de nouveau la force de frappe financière nécessaire pour prêter aux entreprises et leur permettre de croître et de créer des emplois.


The main findings are that EU innovation is catching up with Japan and the US, Sweden is once again the innovation leader, and Latvia has become the fastest growing innovator.

En voici les principales conclusions: l'Union rattrape son retard sur le Japon et les États-Unis, la Suède est une fois encore le champion en matière d'innovation et la Lettonie est désormais l'innovateur enregistrant la croissance la plus rapide.


We agreed on seven compromise amendments with Mr Salafranca, of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, Mr Obiols, of the Socialist Group in the European Parliament, and Mr Susta, of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, and I would like to thank them once again most warmly for their efforts to agree on a way to tone down the report and not to spoil it.

Nous sommes d’accord sur sept amendements de compromis avec M. Salafranca, du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, M. Obiols, du groupe socialiste au Parlement européen, et M. Susta, du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe.


And also to the leader of the Bloc Québécois. On a personal note, I would like to thank the people of Toronto—Danforth for giving me the opportunity to represent them once again.

Sur le plan personnel, j’aimerais remercier les gens de Toronto-Danforth de m'avoir de nouveau donné la possibilité de les représenter.


I congratulate all these community leaders and thank them once again on behalf of the people of Nepean Carleton.

Je les félicite tous et je les remercie encore au nom de la population de Nepean Carleton.


Parliament has also contributed to other improvements to the common position, such as the authorisation of the committee responsible for the complex technical details and adapting the thresholds of technical development, and I would like to thank them once again for the work they have done, which has demonstrated once again the seriousness and skill of this Parliament, even when we are dealing with and discussing enormously technical issues, as in this case.

Le Parlement a également apporté d’autres améliorations ? la position commune, telle que celle d’obtenir l’autorisation du comité responsable pour les détails techniques complexes et celle d’adapter les seuils de développement techniques. Je voudrais ? nouveau tous les remercier pour le travail qu’ils ont réalisé et qui constitue une nouvelle preuve du sérieux et de la compétence du Parlement, même lorsque les questions traitées et débattues sont d’une extrême technicité, comme c’est le cas aujourd’hui.


As this is my first speech, I would like to thank the citizens of Esquimalt—Juan de Fuca for giving me the great honour of representing them once again.

Comme c'est ma première intervention, je tiens à remercier les gens d'Esquimalt—Juan de Fuca de m'avoir fait le grand honneur de me choisir encore une fois pour les représenter.


I thank them once again for their continued support, loyalty and encouragement.

Je remercie mes électeurs encore une fois pour leur appui, leur loyauté et leurs encouragements.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I do not intend to do so because I am watching the leader of the NDP once again raising baseless allegations, based on selective eavesdropping by one of her members, for which she should once again apologize.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai nullement l'intention de le faire car les allégations du chef du NPD et de son parti sont encore une fois sans fondement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaders and thank them once again' ->

Date index: 2023-09-24
w