Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leader has said about preston " (Engels → Frans) :

This way we would not be, as the government House leader has said, spending two days talking about this particular issue, which the member for Mississauga—Streetsville has ended up being the centre of.

Ainsi, nous n'aurions pas, comme l'a dit le leader du gouvernement à la Chambre, passé deux jours à parler de cette question qui a fini par se centrer sur le député de Mississauga—Streetsville.


Does the report of the Auditor General and this issue of $3.1 billion — where it was spent, how it was spent, whether we received appropriate value for that money and whether our security systems are providing the kind of protection that the leader has said Canadians are entitled to expect from their government and from their Parliament — not convince the leader of the need to have a parliamentary oversight committee in place in Canada?

Le rapport du vérificateur général — qui amène à se demander pourquoi ces 3,1 milliards de dollars ont été dépensés, comment ils ont été dépensés, si nous en avons eu pour notre argent, et si les systèmes de sécurité offrent le genre de protection auquel, selon madame le leader, les Canadiens peuvent s'attendre de la part du gouvernement et du Parlement — ne convainc-t-il pas madame le leader de la nécessité de mettre en place un comité de surveillance parlementaire au Canada?


(PT) What is currently happening with the announced amendment to the Treaty of Lisbon shows that everything that EU leaders have said about the importance of the national parliaments and the European Parliament, the deepening of democracy, and the sustainability of the Treaty itself, has been nothing more than propaganda.

– (PT) Ce qui se passe actuellement avec la modification annoncée du traité de Lisbonne montre que tout ce que les dirigeants européens nous avaient dit au sujet de l’importance des parlements nationaux et du Parlement européen, du renforcement de la démocratie et de la viabilité du traité lui-même, n’était rien de plus que de la propagande.


– (GA) Madam President, firstly, I agree with what my leader, Gay Mitchell, said about the CCCTB and I voted accordingly.

– (GA) Madame la Présidente, je souhaite tout d’abord dire que j’approuve les déclarations du chef de mon parti, Gay Mitchell, au sujet de l’ACCIS; j’ai donc voté en conséquence.


Mr. Speaker, the Minister of Fisheries and Oceans said that he was a stubborn Irishman, perhaps an omadhaun, I do not know, but his party's leader has said that Canada is a northern European welfare state, that people on employment insurance do not feel bad about themselves, that Atlantic Canada has a culture of defeat.

Monsieur le Président, le ministre des Pêches et des Océans a dit qu'il était un Irlandais têtu, et peut-être stupide, je ne sais pas, mais le chef de son parti a dit que le Canada est un État providence comme il y en a en Europe du Nord, que les chômeurs ne se sentent pas mal et que le Canada atlantique s'enlise dans la culture du défaitisme.


It is a telling sign that the Liberal member for Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor recently came out against our older worker programs, and the Liberal leader has said nothing about this.

Il est assez révélateur que le député libéral de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor s'en soit pris récemment à notre programme visant les travailleurs âgés et que le chef libéral n'ait rien dit à ce sujet.


The non-intervention of 1936 paved the way for Munich in 1938, which led to continent-wide disaster from 1939. What, moreover, is to be said about the smug indifference of Western and European leaders in general to the Francoist regime after the war, as soon as its leader had joined the forces for good against the evil empire.

La non-intervention de 1936 prépara Munich en 1938, qui aboutit au désastre, à l’échelle du continent, à partir de 1939; et que dire de l’indifférence complaisante des dirigeants européens et occidentaux, en général, envers le régime franquiste après la guerre, dès lors que son chef avait rejoint le camp du bien contre l’empire du mal.


Senator Lawson: I would add one brief comment to what the government leader has said about Preston Manning's attacks on senators.

Le sénateur Lawson: J'ai un bref commentaire à ajouter à ce que le leader du gouvernement a dit au sujet de l'attaque de Preston Manning à l'endroit des sénateurs.


27. Welcomes what the Council has said on the issue of Transdniestria; expects all Member States, however, to use their political relations with Russia in order to urge the Federation to finally assume its responsibilities in Transdniestria, to complete the already long overdue withdrawal of Russian troops, and to comply with the Istanbul commitments; reiterates its call on the leaders in Tiraspol and the authorities in Chisinau to continue negotiations on the new constitution which should lead to the stabilisation of the whole coun ...[+++]

27. se félicite des propos tenus par le Conseil sur la question de la Transdniestrie; attend toutefois de l'ensemble des États membres qu'ils utilisent leurs relations politiques avec la Russie pour engager la Fédération à assumer enfin ses responsabilités en Transdniestrie, à mener à bien le retrait attendu depuis longtemps des troupes russes, et à respecter les engagements d'Istanbul; réitère l'appel lancé aux responsables de Tiraspol et aux autorités de Chisinau pour qu'ils poursuivent les négociations relatives à la nouvelle con ...[+++]


I wish to emphasise that the leaders of the Danish People’s Party were involved in the resistance against the Nazi invasion, which cannot unfortunately be said about certain former leaders of other political groupings in Denmark.

Je voudrais souligner que les dirigeants du parti populaire danois ont été impliqués dans la résistance à l'envahisseur nazi, ce qui n'a pas été le cas malheureusement de certains anciens dirigeants d'autres forces politiques danoises.




Anderen hebben gezocht naar : government house leader     this     leader has said     days talking about     the leader     general and     kind of protection     eu leaders     what     leaders have said     have said about     what my leader     agree with what     gay mitchell said     said about     his party's leader     oceans said     feel bad about     liberal leader     telling sign     said nothing about     its leader     from 1939 what     said     government leader has said about preston     leaders     welcomes what     council has said     bringing about     the leaders     emphasise     unfortunately be said     leader has said about preston     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader has said about preston' ->

Date index: 2024-01-06
w