Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leader did present » (Anglais → Français) :

In my understanding of the rules, since the government House leader did not present his motion and his document during routine proceedings he does not have the ability to go ahead and table the document without unanimous consent of the House.

Si j'ai bien compris, puisque le leader du gouvernement à la Chambre n'a pas présenté sa motion et ses documents pendant la période réservée aux affaires courantes, il ne peut le faire sans obtenir le consentement unanime de la Chambre.


– Madam President, I also deplore that none of the G8 leaders were present at Rome except for Commission President Barroso, and of course, it adds to the image that this has been a summit which did not bring that much new.

– (EN) Madame la Présidente, je déplore moi aussi qu’aucun leader du G8 n’ai été présent à Rome à l’exception du président de la Commission, M. Barroso, car cela renforce naturellement l’idée que c’était un sommet duquel il n’y avait pas grand-chose à attendre de neuf.


22. Notes the Court of Auditors' finding that the procedures in place in 2010, which did not require evidence of actual travel costs and which included cash payments to group leaders, presented a risk of overpayment and limited the possibility of applying internal controls to such payments, and takes note of the adoption of recent changes to this system; points out however that Members have still the option to request cash payment to groups of visitors; requests the Secretary-General to seek the opinion of the Court of Auditors on the amended rules;

22. relève que la Cour des comptes observe que les procédures en place en 2010, qui ne requièrent pas de présenter de justificatifs de frais de déplacements réels et incluent des paiements en espèces aux responsables des groupes, présentaient un risque de paiements indus et limitaient la possibilité d'appliquer des contrôles internes sur ce genre de paiements, et prend acte de l'adoption récente de modifications pour ce système; souligne cependant que les députés peuvent toujours choisir l'option de demander que soit effectué un paie ...[+++]


22. Notes the Court of Auditors' finding that the procedures in place in 2010, which did not require evidence of actual travel costs and which included cash payments to group leaders, presented a risk of overpayment and limited the possibility of applying internal controls to such payments, and takes note of the adoption of recent changes to this system; points out however that Members have still the option to request cash payment to groups of visitors; requests the Secretary-General to seek the opinion of the Court of Auditors on the amended rules;

22. relève que la Cour des comptes observe que les procédures en place en 2010, qui ne requièrent pas de présenter de justificatifs de frais de déplacements réels et incluent des paiements en espèces aux responsables des groupes, présentaient un risque de paiements indus et limitaient la possibilité d'appliquer des contrôles internes sur ce genre de paiements, et prend acte de l'adoption récente de modifications pour ce système; souligne cependant que les députés peuvent toujours choisir l'option de demander que soit effectué un paie ...[+++]


The hon. member for West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country will want to know that, as the government House leader did, he has unlimited time to make his presentation.

J’informe le député de West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country que, à l’instar du leader du gouvernement à la Chambre, il dispose d’un temps illimité pour livrer son discours.


Knowing how much the honourable leader respects the work of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, and assuming that she is aware that this committee is presently studying early childhood development and child care in Canada, assuming that she is aware that the study will be completed early in 2008 whereas the study announced by her government will conclude only on July 31, 2009, assuming the honourable leader would want to prevent the unnecessary waste of taxpayers money — in this case, $400,000 — an ...[+++]

Sachant à quel point madame le leader respecte le travail du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, et supposant qu'elle sait que ce comité étudie actuellement l'éducation et la garde des jeunes enfants au Canada, supposant également qu'elle est consciente du fait que l'étude sera terminée au début de 2008, tandis que l'étude annoncée par son gouvernement ne se terminera que le 31 juillet 2009, supposant aussi que madame le leader voudra empêcher tout gaspillage de l'argent des contribuables — ...[+++]


[English] Perhaps ironically, this is what the hon. government House leader did, even as he presented his point of order.

[Traduction] Il est peut-être étonnant de constater que c’est exactement ce qu’a fait le leader du gouvernement à la Chambre lorsqu’il a soulevé son rappel au Règlement.


Will the French leaders be prosecuted, those leaders whose troops in Rwanda were present, holding their fire at the massacres unleashed by the government in office, when they did not make matters worse by supplying weapons to either side?

Seront-ils poursuivis, les dirigeants français dont les troupes présentes au Rwanda ont assisté, armes aux pieds, aux massacres déclenchés par le gouvernement en place, s'ils n'y ont pas contribué en fournissant les armes ?


The declarations made recently by Mr Denktash and certain Turkish leaders certainly did not help to create favourable conditions for the face to face meeting between President Clerides and Mr Denktash on 4 December. Nonetheless, the atmosphere at the meeting was constructive. Mr De Soto was also present. Initial indications of the results of the meeting suggest positive developments took place.

Si les récentes déclarations de M. Denktash et de certains dirigeants turcs n'ont pas contribué à la sérénité à l'approche du "face-à-face" entre le Président Cléridès et M. Denktash du 4 décembre, cette rencontre - en présence d'ailleurs de M. de Soto s'est cependant déroulée dans une atmosphère constructive, et les premiers échos de ses résultats semblent indiquer qu'il y a eu des développements positifs.


I have to commend the government House leader for the type of motion he has put forward now because I believe other speakers have alluded to the fact that the House leader did present, about a year ago, amendments along this line to report stage proceedings pertaining to vexatious or frivolous amendments that were of such a nature that many of the members on this side of the House could not accept it.

Je tiens à féliciter le leader du gouvernement à la Chambre pour le type de motion qu'il a présentée, car il me semble que d'autres intervenants ont laissé entendre que le leader du gouvernement avait présenté, il y a un an environ, des amendements—relativement à l'étape du rapport et aux amendements frivoles et non pertinents qui y sont présentés—que beaucoup de députés de ce côté-ci de la Chambre ne pouvaient pas accepter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader did present' ->

Date index: 2023-02-15
w