Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «law remain worrying » (Anglais → Français) :

66. Notes that the overall situation as regards human rights, labour rights, lack of support for civil society and the status of the rule of law remain worrying; calls for the human rights dialogues to be strengthened and made more effective and result-oriented, with the close cooperation and involvement of civil society organisations in the preparation, monitoring and implementation of such dialogues; calls on the EU and the VP/HR to raise publicly the cases of political prisoners and imprisoned human rights defenders and journalists and to call for the immediate release of all political prisoners and for fair and transparent legal pr ...[+++]

66. fait observer que la situation générale concernant les droits de l'homme, les droits du travail, le manque de soutien à la société civile et le statut de l'État de droit restent préoccupants; appelle à renforcer le dialogue sur les droits de l'homme afin d'en accroître l'efficacité et d'obtenir des résultats, en étroite coopération avec les organisations de la société civile et avec leur participation à la préparation, au contrôle et à la mise en œuvre de ces dialogues; demande à l'Union et à la VP/HR d'aborder publiquement le cas des prisonniers politiques ainsi que des journalistes et militants des droits de l'homme incarcérés, e ...[+++]


65. Notes that the overall situation as regards human rights, labour rights, lack of support for civil society and the status of the rule of law remain worrying; calls for the human rights dialogues to be strengthened and made more effective and result-oriented, with the close cooperation and involvement of civil society organisations in the preparation, monitoring and implementation of such dialogues; calls on the EU and the VP/HR to raise publicly the cases of political prisoners and imprisoned human rights defenders and journalists and to call for the immediate release of all political prisoners and for fair and transparent legal pr ...[+++]

65. fait observer que la situation générale concernant les droits de l'homme, les droits du travail, le manque de soutien à la société civile et le statut de l'État de droit restent préoccupants; appelle à renforcer le dialogue sur les droits de l'homme afin d'en accroître l'efficacité et d'obtenir des résultats, en étroite coopération avec les organisations de la société civile et avec leur participation à la préparation, au contrôle et à la mise en œuvre de ces dialogues; demande à l'Union et à la VP/HR d'aborder publiquement le cas des prisonniers politiques ainsi que des journalistes et militants des droits de l'homme incarcérés, e ...[+++]


22. Notes that, although some positive constitutional or legal changes have taken place in the region, (efforts to abolish the death penalty, establishment of ombudsmen, some judicial procedure reforms, etc.), the overall situation in the fields of human rights and the rule of law remains worrying;

22. relève qu'en dépit de certains changement positifs du point de vue constitutionnel ou juridique observés dans la région (notamment les progrès concernant l'abolition de la peine de mort, la mise en place de médiateurs ou des éléments de réforme de la procédure judiciaire), la situation demeure dans l'ensemble préoccupante en ce qui concerne les droits de l'homme et l'état de droit;


G. whereas there remains serious concern about developments in Yemen with regard to democracy, human rights and the independence of the judiciary, especially unfair trials before the country's notorious Specialised Criminal Court and the use of torture in order to obtain false confessions; whereas there are cases of persecution of journalists; whereas the situation of women is especially worrying, with forced marriages and unequal treatment by law of men and women,

G. considérant que de vives inquiétudes subsistent quant à l'évolution de la situation au Yémen en ce qui concerne la démocratie, les droits de l'homme et l'indépendance de la justice, en particulier les procès arbitraires devant le tristement célèbre tribunal pénal spécial et le recours à la torture en vue d'obtenir de faux aveux; considérant que des cas de persécutions de journalistes ont été signalés et que la situation des femmes est particulièrement préoccupante, avec des mariages forcés et un traitement inéquitable des hommes et des femmes devant la loi,


J. deeply worried at the fact that the racist attacks on foreigners by xenophobic groups in St Petersburg and other Russian cities are not always condemned by general public opinion and often remain unpunished by the law enforcement authorities,

J. profondément préoccupé par le fait que les attentats racistes perpétrés contre des étrangers par des groupes xénophobes à Saint-Pétersbourg et dans d'autres villes russes ne sont pas toujours condamnés par l'opinion publique et restent dans nombre de cas à l'abri de la sanction des autorités compétentes,


Nonetheless, the EU remains concerned at the persistence of extraterritorial provisions in US law, notably on Cuba, Iran and Libya, as well as the worrying tendency by some US states and cities to penalise foreign companies for doing business with specific countries.

Néanmoins, l'Union Européenne reste préoccupée par la persistance de mesures extra-territoriales dans la législation américaine, notamment celle sur Cuba, Iran et Lybie, de même que la tendance préoccupante de certains Etats ou villes américains à pénaliser les compagnies étrangères qui font du commerce avec certains pays.


This is why civil society groups are worried about a very rapid shift to free trade without any protections or rights guarantees, and the state's capacity to put in place laws that would allow this economic openness not to occur to the detriment of the population, which would remain poor.

De là l'inquiétude des groupes de la société civile face à un libre-échange qui se ferait tous azimuts, sans protection ou sans garantie des droits et de la capacité de l'État de mettre en place des lois qui permettront que cette ouverture économique ne se fasse pas au détriment d'une population qui reste pauvre.


There is a second issue which worries me even more: it is the undermining of our Union as a community based on law - which it is and must remain.

Il y a un deuxième phénomène qui me préoccupe encore plus : c'est la remise en question de la communauté de droit qu'est, et doit rester, notre Union.




D'autres ont cherché : rule of law remain worrying     law remains     law remains worrying     whereas there remains     especially worrying     often remain     deeply worried     eu remains     worrying     place laws     which would remain     groups are worried     must remain     issue which worries     law remain worrying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'law remain worrying' ->

Date index: 2022-08-31
w