Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «law cannot really » (Anglais → Français) :

So parliamentarians and concerned citizens cannot really comment on the content of that law and on the privileges and responsibilities conferred upon the person who receives that citizenship.

Les parlementaires et les citoyens que cette question préoccupe ne peuvent donc pas vraiment se prononcer sur le contenu de cette loi et sur les privilèges et responsabilités qui sont conférés à la personne qui reçoit la citoyenneté canadienne.


Obviously, we cannot really get into the issues in such a short amount of time. What is more, the NDP does not even get the chance to call witnesses to discuss and analyze bills and laws appropriately.

C'est bien évident qu'en si peu de temps, non seulement on ne peut pas vraiment traiter les questions, mais on n'a même pas l'occasion, nous, les néo-démocrates, de convoquer des témoins pour discuter et faire une analyse des projets de loi ou des lois de façon appropriée.


A country without democracy and the rule of law cannot really make progress in the long term for the benefit of its own citizens.

Un pays sans démocratie et sans état de droit ne peut pas réellement progresser à long terme au bénéfice de ses citoyens.


Thirdly, in this action programme, we have managed – and this I consider to be of particular importance – to draw particular attention to the vulnerable consumer who in consumer law, where we need to work with the concept of the average consumer, cannot really be given a voice.

Troisièmement, nous sommes arrivés, dans le cadre de ce programme d’action - et je considère cela comme un élément d’importance capitale -, à attirer l’attention sur les consommateurs vulnérables qui n’ont pas réellement voix au chapitre dans la législation sur les consommateurs, celle-ci s’articulant par la force des choses autour du concept de consommateur moyen.


Thirdly, in this action programme, we have managed – and this I consider to be of particular importance – to draw particular attention to the vulnerable consumer who in consumer law, where we need to work with the concept of the average consumer, cannot really be given a voice.

Troisièmement, nous sommes arrivés, dans le cadre de ce programme d’action - et je considère cela comme un élément d’importance capitale -, à attirer l’attention sur les consommateurs vulnérables qui n’ont pas réellement voix au chapitre dans la législation sur les consommateurs, celle-ci s’articulant par la force des choses autour du concept de consommateur moyen.


We hope and trust that the problems caused by the legal basis will be resolved (The people will not understand when we explain to them why we cannot give them a basic instrument to improve road safety and prevent the impunity of those non-resident drivers who drive across our countries and break the law because they feel they cannot be punished.) We really cannot understand how those problems can continue.

Nous espérons et nous sommes convaincus que les problèmes causés par la base juridique seront résolus (Les gens ne comprendraient pas que nous ne soyons pas en mesure de leur donner un instrument de base destiné à améliorer la sécurité routière et à empêcher l’impunité des conducteurs étrangers qui enfreignent la loi dans nos pays parce qu’ils savent qu’ils échapperont aux sanctions.) Nous ne comprenons réellement pas comment ces problèmes peuvent perdurer.


On a subject as important as counterfeiting and protection against counterfeiting and harmonising the necessary criminal law provisions we cannot really work at the ridiculous pace the Council is demanding of us.

Pour un sujet aussi important que celui de la protection contre le faux monnayage et de l’harmonisation pénale qu’elle nécessite, on ne peut vraiment pas travailler au rythme infernal que nous impose le Conseil.


I would bet the first thing the member would do is say he owns that land legally and lawfully (1640) We are dealing with the law and legalities and maybe we cannot really say that is exactly what happened in the past.

Je parie que la première chose que ferait le député serait de dire qu'il possède légalement le terrain (1640) Nous parlons ici de droit et de règles et peut-être ne pouvons-nous pas dire que c'est exactement comme cela que les choses se sont passées autrefois.


If the police are saying that they cannot really do anything about it, that by the time they do whatever it is the law requires of them the person has noticed that the police have noticed them and has already been able to move on, then this is something that should be of concern. It should be of concern to people who are concerned about public safety, particularly if the circumstances of the breach of parole are such that it would cause us to worry about the safety of others.

Si la police affirme qu'elle a les mains liées et qu'avant qu'elle puisse faire ce que la loi lui contraint de faire, la personne qui s'est aperçue que la police était au courant de ce qu'elle faisait a le temps de s'éclipser, voilà un fait qui devrait inquiéter les gens qui se préoccupent de la sécurité publique, surtout si les circonstances de l'infraction aux conditions de la libération peuvent nous faire craindre pour la sécurité des autres.


Although we have multiple health insurance funds, they all apply the same law, which means that they cannot really have competition as far as services are concerned.

Même si nous avons de multiples caisses d'assurance-maladie, elles appliquent toutes la même loi, de sorte que nous ne pouvons réellement avoir de concurrence en ce qui concerne les services.




D'autres ont cherché : concerned citizens cannot     citizens cannot really     bills and laws     cannot     cannot really     rule of law cannot really     draw     average consumer cannot     why we cannot     really     provisions we cannot     owns that land     maybe we cannot     they cannot     they cannot really     law cannot really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'law cannot really' ->

Date index: 2023-03-13
w