Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "latvia had made steady " (Engels → Frans) :

We believe, therefore, that the European Commission should exert considerable pressure on the government in order to prevent its failure to observe many recommendations that have been made by various institutions, such as the United Nations Commission on Human Rights, the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, the Council of Europe Congress of Local and Regional Authorities, the Council of Europe Commissioner for Human Rights and the very recommendatio ...[+++]

Par conséquent, nous pensons que la Commission européenne devrait exercer une pression considérable sur le gouvernement pour faire cesser ce non-respect des nombreuses recommandations exprimées par diverses institutions, comme la commission des Nations unies pour les droits de l’homme, le comité des Nations unies pour l’élimination de la discrimination raciale, l’assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe, le congrès de pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l’Europe, le commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe et la recommandation de ce Parlement lui-même lors du débat sur l’adhésion de la Lettonie, la résolution du 11 mars, dans laquelle il é ...[+++]


Since the Opinion, Latvia has made steady progress in aligning its legislation with the acquis, in particular during the last 2 years.

Depuis l'avis de la Commission, la Lettonie a accompli des progrès constants dans l'alignement de sa législation sur l'acquis, notamment au cours des deux dernières années.


The October 2002 Report noted that Latvia had made steady progress in the area of the free movement of goods and the customs union.

Le rapport d'octobre 2002 note des progrès constants dans le domaine de la libre circulation des marchandises et de l'Union douanière.


Progress in the implementation of Mauritania’s undertakings allowed the EU to recognise that steady progress had been made and to conclude the consultations at the end of May 2006.

Diverses avancées dans la mise en pratique des promesses mauritaniennes ont permis à l’UE de reconnaître que des progrès constants avaient été accomplis et de clôturer les consultations fin mai 2006.


Progress in the implementation of Mauritania’s undertakings allowed the EU to recognise that steady progress had been made and to conclude the consultations at the end of May 2006.

Diverses avancées dans la mise en pratique des promesses mauritaniennes ont permis à l’UE de reconnaître que des progrès constants avaient été accomplis et de clôturer les consultations fin mai 2006.


The 2004 Report noted that Romania had made steady progress and had stepped up its cooperation with the EU in the field of research. Its efforts would now have to focus on reinforcing research-related administrative capacity and on consolidating infrastructure.

Le rapport de 2004 soulignait que la Roumanie avait réalisé des progrès constants et avait intensifié sa coopération avec l'UE dans la rechercheLes efforts devaient désormais porter sur le renforcement des capacités administratives de la recherche et sur la consolidation des infrastructures.


The November 2001 Report considered that Hungary had made steady progress in reforming its education and training system.

Le rapport de novembre 2001 estimait que la Hongrie avait progressé de façon continue dans la réforme de son système d'éducation et de formation.


The November 2001 Report considered that Hungary had made steady progress in reforming its education and training system.

Le rapport de novembre 2001 estimait que la Hongrie avait progressé de façon continue dans la réforme de son système d'éducation et de formation.


In the case of TVI, the most recent operator to penetrate the Portuguese market, they pointed out that there had been steady progress and referred to the specific characteristics of the Portuguese market (production, advertising, etc.). As far as measures were concerned, the report stated that the competent authorities had drawn the attention of the operators concerned, in particular TVI, to the situation in the course of regular dialogue but did not intend to take action in view of the considerable progress made.

Pour TVI, dernier opérateur à pénétrer sur le marché portugais, elles font valoir que des progrès constants et réguliers ont été réalisés et rappellent les particularismes du marché portugais (production, publicité...) S'agissant des mesures adoptées ou envisagées, le rapport précise que les autorités compétentes ont attiré l'attention des opérateurs concernés, et notamment de TVI, dans le cadre d'un dialogue régulier mais n'envisagent pas de prendre des sanctions en raison notamment des progrès sensibles réalisés.


In its November 2000 Report, the Commission noted that Lithuania had made steady progress in the areas of the free movement of goods and customs union.

Dans son rapport de novembre 2000, la Commission notait que la Lituanie avait fait des progrès réguliers dans le domaine de la libre circulation des marchandises et de l'Union douanière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latvia had made steady' ->

Date index: 2025-08-05
w