Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «latter would indeed » (Anglais → Français) :

Indeed, the latter concluded that, in order to achieve an economically viable operation of the acquired assets, it would need 253 of the total 297 employees (as of beginning of 2014), and thus requested NBG to terminate the employment contracts of 44 employees.

En effet, Capricorn avait déterminé que la société aurait seulement besoin de 253 collaborateurs, sur les 297 au total, pour pouvoir exploiter les actifs acquis de façon rentable (à partir du début 2014), et Capricorn avait donc demandé à NBG de mettre un terme aux relations de travail de 44 collaborateurs.


To the contrary, the Commission notes that the Greece and Ellinikos Xrysos agreed that the latter would indeed realise capital investments for the development of the mines (41).

Au contraire, la Commission souligne que la Grèce et la société Ellinikos Xrysos ont convenu que cette dernière procéderait en effet à des investissements de capital en vue de développer les mines (41).


Indeed, the latter can only be based on the determination that the expiry of the measures would be likely to lead to the continuation or recurrence of dumping and injury.

En effet, cette durée ne peut être fonction que de la détermination de la probabilité d’une continuation ou d’une réapparition du dumping et du préjudice en cas d’expiration des mesures.


I would therefore like the Commission and the Council – should the latter put in an appearance, or, failing that, in writing – to confirm that we will first be looking into the existing obligations in relation to agriculture before moving on to looking at what the margin is, and only then seeing whether that margin can indeed be put to use for other purposes.

Je souhaiterais donc obtenir de la Commission et du Conseil (pour ce dernier, par écrit, à moins qu’il ne finisse quand même par faire son apparition) la confirmation que nous examinerons d’abord les obligations existantes dans le domaine agricole, avant de nous pencher sur le montant de la marge et, en dernier lieu, d’envisager d’affecter cette marge à d’autres politiques.


Indeed, the latter was adopted by the Commission on the basis of the legitimate assumption that the September 1995 contract would be implemented by the State-owned bank ETVA, and in particular that ETVA would collect the payment of the purchase price from HSY employees in accordance with the precise provisions laid down in the contract, hereby ensuring that these new owners have a financial interest in supporting the measures necessary to restore competitiveness and viability.

En effet, la décision en cause a été publiée par la Commission qui a raisonnablement supposé que le contrat de septembre 1995 serait exécuté par la banque ETVA appartenant à l’État, et notamment, qu’ETVA recouvrerait le prix de vente auprès des salariés de HSY, ainsi que le stipulaient formellement les dispositions du contrat, garantissant ainsi que les nouveaux propriétaires auraient un intérêt financier à prendre les mesures nécessaires au rétablissement de la compétitivité et de la viabilité des chantiers navals.


In this scenario the latter would indeed either renounce its text, modify it or present a legislative proposal.

En effet, selon cette hypothèse, la Commission pourrait soit renoncer au texte, soit le modifier, soit présenter une proposition législative.


The latter would in fact have sought formal guarantees from the Walloon Region regarding the continuity, or even increase, of the fire and maintenance compensation covering a period of 10 or indeed 15 years. He would have sought similar guarantees regarding the capping of his contribution to the environment fund over the same period.

Ce dernier aurait en effet cherché des garanties formelles de la Région wallonne quant à la poursuite, voire la hausse, et ce sur une période de 10 voire 15 ans de la compensation entretien-incendie; il aurait cherché des garanties similaires quant au plafonnement effectif sur la même période de sa contribution au fonds environnement.


(FR) The Commission would like to inform the honourable Member that it has indeed written to the Greek authorities on a number of occasions between 1994 and 1996. It urged the latter to implement measures aimed at resolving what was then a serious problem.

La Commission souhaite informer l'honorable parlementaire qu'elle a effectivement écrit aux autorités grecques à plusieurs reprises entre 1994 et 1996, les invitant à prendre des mesures tendant à résoudre le problème, grave à l'époque, de la multitude des offres anormalement basses dans le cadre de l'adjudication des marchés publics et des contrats irréalistes qui en résultaient.


Indeed, if the transitional periods were too short, it is clear that not only an entire production line would be at risk, but also the manufacturer, as the latter would not be able to adapt the production line in time.

En effet, si les périodes de transition définies sont trop courtes, il est évident que le danger affectera non seulement la chaîne de production entière mais aussi le fabricant, puisque ce dernier ne sera pas en mesure d’adapter à temps sa chaîne de production.


It is very good indeed that we should include fuels for non-road mobile machinery and treat the latter in the same way as all other vehicles. There is no reason at all to accord special treatment to machinery we do not normally see on the roads, but the Commission’s proposal would, if anything, postpone the day when anything advanced could be done in this area.

Le fait que les carburants utilisés dans les machines de travail soient inclus dans le texte, et que les règles s'appliquent de la même façon pour ces machines que pour les véhicules, est une fort bonne chose. Il n'y a absolument aucune raison de réserver un traitement de faveur aux instruments de travail que nous ne voyons normalement pas sur les routes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latter would indeed' ->

Date index: 2022-09-30
w