Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "latest budget proves once " (Engels → Frans) :

98. Reiterates once again its call for the new mid-term building strategy to be presented to the Committee on Budgets as soon as possible and at the latest by early 2016, in time for the preparation of Parliament's estimates for the financial year 2017; invites the Secretary-General to present to the Committee on Budgets a possible long-term strategy until 2025 early in advance before Parliament's reading of t ...[+++]

98. demande une fois de plus que la nouvelle stratégie immobilière à moyen terme soit présentée à la commission des budgets dans les meilleurs délais et au plus tard début 2016, en temps utile pour la préparation de l'état prévisionnel du Parlement pour l'exercice 2017; invite le Secrétaire général à présenter à la commission des budgets, suffisamment tôt avant la lecture du budget par le Parlement à l'automne 2016, une stratégie possible à long terme jusque 2025;


95. Reiterates once again its call for the new mid-term building strategy to be presented to the Committee on Budgets as soon as possible and at the latest by early 2016, in time for the preparation of the Parliament's estimates for the financial year 2017; invites the Secretary-General to present to the Committee on Budgets a possible long-term strategy until 2025 early in advance before the Parliament's read ...[+++]

95. demande une fois de plus que la nouvelle stratégie immobilière à moyen terme soit présentée à la commission des budgets dans les meilleurs délais et au plus tard début 2016, en temps utile pour la préparation de l'état prévisionnel du Parlement pour l'exercice 2017; invite le Secrétaire général à présenter à la commission des budgets, suffisamment tôt avant la lecture du budget par le Parlement à l'automne 2016, une stratégie possible à long terme jusque 2025;


– (EL) Mr President, this amending budget proves once again what is self-evident: that the EU has the mechanisms and adaptability to provide solutions to specific unexpected problems.

– (EL) Monsieur le Président, ce budget rectificatif apporte une nouvelle fois la preuve de ce qui coule de source: que l’Union européenne dispose des mécanismes et de la capacité d’adaptation nécessaires pour apporter des solutions aux problèmes imprévus.


The latest presidential elections proved once again that a non-Kikuyu cannot become President, not even if the majority of voters vote for him.

Les dernières élections présidentielles ont prouvé une fois de plus qu’un non Kikuyu ne peut pas devenir président, même si la majorité des électeurs vote pour lui.


Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, the latest budget proves once again that the federal government cannot resist interfering in areas of jurisdiction belonging to Quebec and the provinces.

M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, le dernier budget démontre encore une fois que le gouvernement fédéral ne peut s'empêcher de s'ingérer dans les champs de compétence du Québec et des provinces.


Mr. Speaker, to our great disappointment, the tabling of the latest budget has seen older workers ignored once again, and not only by the government, but also, at everyone's surprise, by the Bloc Québécois.

Monsieur le Président, lors du dépôt du budget, nous avons assisté avec beaucoup de déception, une fois de plus, à l'abandon des travailleurs âgés — non seulement par le gouvernement, mais aussi, à la surprise générale, par le Bloc québécois.


As the latest scandal surrounding bad meat in Germany once again proves, there are not enough inspectors to deal with the black sheep in the food industry.

Comme le récent scandale créé par la viande frelatée en Allemagne le prouve une fois de plus, le nombre d’inspecteurs est insuffisant pour traiter les brebis galeuses dans l’industrie agroalimentaire.


To conclude, with this budget, the government is proving once more that it is incapable of managing, of showing imagination and audacity in the search for solutions, and that it is incapable of acting in good faith to tackle, once and for all, the problems of the public debt and unemployment.

Donc, en conclusion, avec ce budget, ce gouvernement nous prouve une fois de plus son incapacité à gérer, à faire preuve d'imagination et d'audace dans des solutions à proposer, et est incapable de démontrer de la bonne foi pour régler une fois pour toutes le problème de la dette publique et aussi celui du chômage.


The 2000 federal budget proves once again that the health of Canadians and the future of their health care system are among the federal government's top priorities.

Le budget fédéral de l'an 2000 confirme encore une fois que la santé des Canadiens et des Canadiennes et l'avenir de leur système de santé sont parmi les priorités du gouvernement fédéral.


Since you are indicating I have only a minute left, Mr. Speaker, I will move on immediately to my conclusion, which is that the latest budget by the Minister of Finance has once again confirmed what the Bloc Quebecois has been saying for a number of years, that the federal government's plan is to put the provinces in a shaky situation budget-wise, and then to come along to rescue them with ...[+++]

Puisque vous me signalez qu'il ne me reste qu'une minute, monsieur le Président, je vais tout de suite conclure en disant que le dernier budget du ministre des Finances vient une fois de plus confirmer ce que le Bloc québécois dit depuis déjà plusieurs années: le plan du fédéral, c'est de mettre les provinces en situation périlleuse sur le plan budgétaire, pour ensuite s'ériger en sauveur avec de nouvelles initiatives dans les champs de compétence des ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latest budget proves once' ->

Date index: 2023-05-29
w