Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Ash Wednesday
Ash-Wednesday
Bloody wednesday
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Default interest
Delirium tremens
Development capital
Disorder of personality and behaviour
Expansion capital
Expansion financing
Growth capital
Interest on amounts paid late
Interest on arrears
Jealousy
Late closer race
Late closer racing
Late closing race
Late closing racing
Late freeze
Late freezing
Late frost
Late interest
Late payment interest
Late stage
Late stage capital
Late stage financing
Late stage funding
Moratorium interest
Moratory interest
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Traditional LBV
Traditional LBV port
Traditional late bottled vintage
Traditional late bottled vintage port
Unfiltered LBV
Unfiltered late bottled vintage
We sat late Wednesday night to receive the bill.

Vertaling van "late wednesday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


expansion capital | growth capital | development capital | expansion financing | late stage | late stage capital | late stage funding | late stage financing

capital de développement | capital développement | capitaux de développement | capitaux développement | capital de croissance | capital croissance | capitaux de croissance | capital d'expansion | capital expansion | capitaux d'expansion | fonds de croissance


late closing race | late closing racing | late closer race | late closer racing

course à mises en nomination tardives


default interest | interest on amounts paid late | interest on arrears | late interest | late payment interest | moratorium interest | moratory interest

échéance sur arriéré | intérêt d'atermoiement | intérêt de retard | intérêt moratoire


traditional late bottled vintage port | traditional late bottled vintage | traditional LBV port | traditional LBV | unfiltered late bottled vintage | unfiltered LBV

LBV traditionnel | LBV non filtré | porto LBV traditionnel | porto LBV non filtré | late-bottled vintage traditionnel | late-bottled vintage non filtré


late frost [ late freezing | late freeze ]

gelée tardive






Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Proclamation declaring the Wednesday of Canadian Environment Week in June of each year to be Clean Air Day Canada

Proclamation ordonnant que le mercredi de la Semaine canadienne de l'environnement, qui se tient tous les ans au mois de juin, soit proclamé la Journée de l'air pur Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I learned that Bill C-63 was on the order paper just late Wednesday morning.

C'est seulement tard mercredi avant-midi que j'ai appris que le projet de loi C-63 était à l'ordre du jour.


The Chair: We may sit late Wednesday to receive the two supply bills, sup (B) for the end of this year and interim supply.

Le président : Nous allons peut-être siéger plus tard mercredi afin de recevoir les deux projets de loi de crédits, le budget supplémentaire des dépenses (B) pour l'exercice prenant fin cette année, et le projet de loi de crédits provisoires.


We sat late Wednesday night to receive the bill.

Nous avons siégé tard mercredi soir pour recevoir le projet de loi.


Rather than play a partisan game of politics on a late Wednesday afternoon, there has to be a collective will to deem this poverty scandalous.

Plutôt que de nous livrer à un jeu partisan un mercredi après-midi, nous devrions faire preuve d'une volonté collective pour lutter contre cette scandaleuse pauvreté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas, on Wednesday, 26 October 2005 at a conference in Tehran entitled 'The World without Zionism', the Iranian President, Mahmoud Ahmadinejad, referred to Iran's late revolutionary leader Ayatollah Ruhollah Khomeini and stated that Israel must be 'wiped off the map',

A. considérant que le Président iranien Mahmoud Ahmadinejad, lors d'une conférence intitulée "Le monde sans sionisme" qui s'est tenue à Téhéran le mercredi 26 octobre 2005, s'est référé au leader révolutionnaire iranien défunt l'Ayatollah Ruhollah Khomeini et a déclaré qu'Israël doit être "rayé de la carte",


A. whereas, on Wednesday, 26 October at a conference in Tehran entitled 'The World without Zionism', the Iranian President, Mahmoud Ahmadinejad, referred to Iran's late revolutionary leader Ayatollah Ruhollah Khomeini and stated that Israel must be 'wiped off the map',

A. considérant que le Président iranien Ahmadinejad, le mercredi 26 octobre 2005, lors d'une conférence à Téhéran intitulée "Le monde sans sionisme", s'est référé au leader révolutionnaire iranien décédé l'Ayatollah Ruhollah Khomeini et a déclaré qu'Israël doit être "rayé de la carte",


A. whereas, on Wednesday, 26 October at a conference in Tehran titled 'The World without Zionism', the Iranian President, Mahmoud Ahmadinejad, referred to Iran's late revolutionary leader Ayatollah Ruhollah Khomeini and stated that Israel must be 'wiped off the map',

A. considérant que le Président iranien Mahmoud Ahmadinejad, le mercredi 26 octobre 2005, lors d'une conférence à Téhéran intitulée "Le monde sans sionisme", s'est référé au leader révolutionnaire iranien décédé l'Ayatollah Ruhollah Khomeini et a déclaré qu'Israël doit être "rayé de la carte",


– (DE) Mr President, I should also like to make a point of order and move that the Bureau consider calling the important debate on the four related reports on competition policy – which was originally scheduled for Wednesday morning, was then postponed to the afternoon and is now to be postponed to late evening – for the Tuesday of the January session if need be.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais également intervenir pour une motion de procédure et demander que le Bureau envisage l'éventualité que l'important débat sur la politique de concurrence - quatre rapports en traitent - prévu à l'origine pour mercredi matin, reporté ensuite à l'après-midi et maintenant à la fin de la soirée, soit appelé seulement lors de la séance du mardi de la période de session de janvier.


– (DE) Mr President, I should also like to make a point of order and move that the Bureau consider calling the important debate on the four related reports on competition policy – which was originally scheduled for Wednesday morning, was then postponed to the afternoon and is now to be postponed to late evening – for the Tuesday of the January session if need be.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais également intervenir pour une motion de procédure et demander que le Bureau envisage l'éventualité que l'important débat sur la politique de concurrence - quatre rapports en traitent - prévu à l'origine pour mercredi matin, reporté ensuite à l'après-midi et maintenant à la fin de la soirée, soit appelé seulement lors de la séance du mardi de la période de session de janvier.


[Translation] Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, I have the privilege today of taking part in the debate on Bill C-31. It is a privilege since the debate at second reading began late Wednesday and will already end today.

[Français] Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, j'ai le privilège aujourd'hui de participer au débat sur le projet de loi C-31; privilégiée parce que le débat en deuxième lecture a débuté mercredi en fin de journée et il se termine déjà aujourd'hui, le gouvernement libéral préférant à l'évidence bâillonner le Bloc québécois en Chambre sur le projet de loi C-31, tout comme il l'a fait d'ailleurs pour le Comité permanent sur le développement des ressources humaines concernant le projet de loi C-12 sur la réforme de l'assurance-chômage.


w