Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last year we already had incidents » (Anglais → Français) :

Last year we already had incidents where emigrants found in Libya’s rescue zone were capsized or hanging onto tuna nets.

L'année dernière déjà, nous avons eu des incidents au cours desquels des émigrants localisés dans la zone de sauvetage libyenne ont vu leur embarcation retournée ou se sont retrouvés dans des filets de pêche pour le thon.


About 100 000 new jobs were created last year and unemployment had eventually started to decrease.

Environ 100 000 emplois nouveaux ont été créés l'an dernier et le chômage avait enfin amorcé sa décrue.


Last year we already had economic growth in the European Union – but not in every Member State – and that is where the second part of the inconvenient truth comes.

L’année dernière, nous avions déjà enregistré une croissance économique dans l’ensemble de l’Union européenne – mais pas dans tous les États membres -, et voilà la deuxième partie de cette triste vérité.


In addition, on the basis of point 11 of the RR Guidelines, the Commission considers NG to have been in difficulty already since 2002, because: (a) NG's annual turnover decreased by 80 % in that period, at a total amount of EUR 89,4 million, and the company had annual losses for most part of the same period; (b) during the whole period NG had excessive debt, which increased from 119 % of turnover in 2002 to 4 150 % of turnover in 2011; (c) even in 2004 ...[+++]

Par référence au point 11 des lignes directrices, la Commission est en outre persuadée que NG était déjà en difficulté depuis 2002, pour les raisons suivantes: a) au cours de cette période, le chiffre d'affaires annuel de NG a reculé de 80 %, atteignant 89,4 millions d'EUR, et l'entreprise a enregistré des pertes presque chaque année durant cette période; b) tout au long de la période considérée, NG a présenté un endettement excessif, qui a grimpé de 119 % du chiffre d'affaires en 2002 à 4 150 % du chiffre d'affaires en 2011; c) même en 2004 et 2005, lorsque l'endettement de l'entreprise est descendu en dessous de 100 % du chiffre d'af ...[+++]


On the basis of Germany's explanations, the Commission concluded in its decision in case SA.38632 (2014/N) that the transitional rules in the EEG-Act 2014 allowing the use of GVA data at factor costs based on the last business year or the last two business years, as well as the use of real electricity costs of the last business year, were in line with the 2014 Guidelines, and in particular ...[+++]

À la lumière des explications fournies par l'Allemagne, la Commission a conclu dans sa décision dans l'affaire SA.38632 (2014/N) que les règles transitoires de la loi EEG de 2014 permettant l'utilisation des données relatives à la VAB au coût des facteurs sur la base du ou des deux derniers exercices, ainsi que l'utilisation des coûts d'électricité réels du dernier exercice, étaient conformes aux lignes directrices de 2014, et notamment au point 195 (considérants 311 à 314 de cette décision), parce que ces données, à savoir la VAB au coût des facteurs sur la base de la dernière année et les coûts d'électricité réels de la dernière année, ...[+++]


By the end of last year, pig producers had already had to cope with a drop of EUR 0.13.

Vers la fin de l’année dernière, les producteurs de porcs avaient déjà été confrontés à une baisse de 0,13 euro.


As regards the establishment of a changeover board in charge of preparing and co-ordinating the national changeover, seven Member States had already established a co-ordinating body prior to the adoption of the previous Report last year.

En ce qui concerne l’établissement du comité de basculement chargé de la préparation et de la coordination du passage à l’euro au niveau national, sept États membres avaient déjà créé un organe de coordination avant l'adoption du précédent rapport.


The first reading was adopted in this House last year and it had already highlighted the weaknesses of the initial proposal by the Commission.

La première lecture a été approuvée par cette Assemblée l’année passée, et elle avait déjà mis en évidence les faiblesses de la proposition initiale de la Commission.


But at the moment the high risk is with the dairy herd, the six and seven year-old cows and that is why, since I spoke last year, we have had the destruct scheme that was announced on 13 December 2000, if I recall correctly, that will be in place until the end of this year.

Toutefois, pour l'heure, ce sont les troupeaux de vaches laitières qui présentent des risques élevés - à savoir les vaches âgées de six à sept ans - et c'est pourquoi, depuis mon intervention de l'année dernière, nous disposons du régime de destruction annoncé le 13 décembre 2000, si mes souvenirs sont corrects, qui sera en place jusqu'à la fin de cette année.


Some Member States have comprehensive national programmes which have been gradually implemented (e.g. Ireland has already met in two years the targets of its three year "IT 2000 programme" and Denmark's plan is nearly fully implemented) and reinforced since last year.

Certains États membres disposent de programmes généraux qui ont été mis en oeuvre progressivement (par exemple, l'Irlande a déjà atteint en 2 ans les objectifs de son "IT 2000 programme" prévu sur trois ans et le plan du Danemark est presque complètement mis en oeuvre) et renforcés depuis l'année dernière.




D'autres ont cherché : last year we already had incidents     were created last     created last year     new jobs     last     last year     year we already     and     losses for most     same years     2005     difficulty already     have     last business year     well     that     end of last     producers had already     previous report last     report last year     states had already     house last     house last year     had already     spoke last     seven year     dairy herd     reinforced since last     its three year     ireland has already     member states have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last year we already had incidents' ->

Date index: 2025-01-04
w