Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last year cida invested $139 " (Engels → Frans) :

Last year, CIDA invested $139 million in a variety of programs administered by the Afghanistan government and other on-the-ground trusted partners like UNICEF and CARE Canada.

L'an dernier, l'ACDI a investi 139 millions de dollars dans une panoplie de programmes dont l'administration relève du gouvernement afghan et d'autres partenaires réputés sur le terrain comme l'UNICEF et CARE Canada.


Senator Banks: Last year, you invested $139 million in programs administered by the Afghan government and other on-the-ground partners.

Le sénateur Banks : L'an dernier, vous avez investi 139 millions de dollars en programmes administrés par le gouvernement afghan et d'autres partenaires sur le terrain.


More specifically, the overall positive growth in EU private equity investment in 2002 was accounted for by buy-out investment that increased 57% from EUR10.7 billion to EUR16.8 billion or 0.18% of GDP last year.

Plus précisément, la croissance globalement positive de l'investissement en private equity réalisé dans l'Union européenne en 2002 s'explique par la progression des rachats, qui ont gagné 57 %, pour passer de 10,7 à 16,8 milliards d'euros l'an dernier (soit 0,18 % du PIB).


In the securities sector, the two Commission communications issued last year are laying the ground for the revision of the investment services directive later this year.

Dans le secteur des valeurs mobilières, les deux communications publiées l'an dernier par la Commission ont préparé le terrain pour la révision, dans le courant de cette année, de la directive concernant les services d'investissement.


The country reports analyse in greater detail the barriers to investment identified by the Commission last year and presented together with the Annual Growth Survey 2016. It is necessary for Member States to work closely with each other and with the EU institutions to address these barriers in the context of the European Semester and to deliver on the third pillar of the Investment Plan for Europe

Les rapports par pays contiennent une analyse plus détaillée des obstacles à l'investissement recensés par la Commission l'année dernière et présentés en même temps que l'Examen annuel de la croissance Il est indispensable que les États membres coopèrent étroitement entre eux et avec les institutions de l'UE pour lever ces obstacles dans le cadre du Semestre européen et ainsi atteindre les objectifs du troisième pilier du plan d'investissement pour l'Europe


You said that last year, you spent $139 million on programs delivered through the Government of Afghanistan or other non-governmental and service organizations.

Vous avez dit avoir consacré l'an dernier 139 millions de dollars aux programmes administrés par le gouvernement de l'Afghanistan ou d'autres organismes de service ou non gouvernementaux.


In general, Member States have advanced reforms over the last year, but the pace of such progress needs to be accelerated to contribute, as it should, to jobs, growth and investment, and more progress should be made in generating a business and employment friendly and regulatory environment, increasing female labour market participation and reducing barriers in the services sector.

D’une manière générale, les États membres ont poursuivi les réformes au cours de l’année passée, mais elles doivent avancer à un rythme plus rapide pour pouvoir contribuer, comme prévu, à l’emploi, à la croissance et à l’investissement; il convient aussi d'accomplir des progrès supplémentaires pour ce qui est de la création d'un environnement réglementaire propice aux entreprises et à l'emploi, de l'augmentation de la participation des femmes au marché du travail et de la réduction des obstacles dans le secteur des services.


These investments build on last year's investments and new resources for new schools, literacy programming and administration of aboriginal education on reserve.

Ces investissements s'ajoutent au financement et aux nouvelles ressources qui ont été alloués l'année dernière pour les nouvelles écoles, les programmes d'alphabétisation et la gestion des réseaux scolaires dans les réserves.


As well, last year, CIHR invested $5.3 million for specifically for MS. CIHR also invested over $120 million in a larger area of neuro-science for improved treatment for people living with this disease.

Qui plus est, l'année dernière, les IRSC ont investi 5,3 millions de dollars pour aider les personnes atteintes de sclérose en plaques. Ils ont également investi plus de 120 millions de dollars dans le domaine de la neuroscience afin d'améliorer les traitements destinés à celles-ci.


However a Member State can rebut such an argument by showing that existing basic broadband operators do not plan to invest in NGA networks in the coming three years by demonstrating for instance that the historical pattern of the investments made by the existing network investors over the last years in upgrading their broadband infrastructures to provide higher speeds in response to users′ demands was not satisfactory.

Toutefois, un État membre peut réfuter cet argument s'il prouve que les opérateurs du haut débit existants n'ont pas l'intention d'investir dans des réseaux NGA dans les trois années à venir en démontrant notamment que le mode historique d'investissement choisi par les investisseurs de réseaux existants au cours des dernières années pour perfectionner leurs infrastructures à haut débit et fournir des débits plus élevés en réponse à la demande des utilisateurs n'était pas satisfaisant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last year cida invested $139' ->

Date index: 2023-08-26
w