Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last occasion whether " (Engels → Frans) :

9 (1) A party producing a witness shall not be allowed to impeach his credit by general evidence of bad character, but if the witness, in the opinion of the court, proves adverse, the party may contradict him by other evidence, or, by leave of the court, may prove that the witness made at other times a statement inconsistent with his present testimony, but before the last mentioned proof can be given the circumstances of the supposed statement, sufficient to designate the particular occasion, shall be mentioned to the witness, and he shall ...[+++]

9 (1) La partie qui produit un témoin n’a pas la faculté d’attaquer sa crédibilité par une preuve générale de mauvaise moralité. Toutefois, si le témoin est, de l’avis du tribunal, opposé à la partie en cause, cette dernière partie peut le réfuter par d’autres témoignages, ou, avec la permission du tribunal, peut prouver que le témoin a en d’autres occasions fait une déclaration incompatible avec sa présente déposition. Avant de pouvoir établir cette dernière preuve, les circonstances dans lesquelles a été faite la prétendue déclaration doivent être exposées au témoin de manière à désigner suffis ...[+++]


9 (1) A party producing a witness shall not be allowed to impeach his credit by general evidence of bad character, but if the witness, in the opinion of the court, proves adverse, the party may contradict him by other evidence, or, by leave of the court, may prove that the witness made at other times a statement inconsistent with his present testimony, but before the last mentioned proof can be given the circumstances of the supposed statement, sufficient to designate the particular occasion, shall be mentioned to the witness, and he shall ...[+++]

9 (1) La partie qui produit un témoin n’a pas la faculté d’attaquer sa crédibilité par une preuve générale de mauvaise moralité. Toutefois, si le témoin est, de l’avis du tribunal, opposé à la partie en cause, cette dernière partie peut le réfuter par d’autres témoignages, ou, avec la permission du tribunal, peut prouver que le témoin a en d’autres occasions fait une déclaration incompatible avec sa présente déposition. Avant de pouvoir établir cette dernière preuve, les circonstances dans lesquelles a été faite la prétendue déclaration doivent être exposées au témoin de manière à désigner suffis ...[+++]


To have them sit here—and in the last Parliament when Human Resources Development sat, it happened only on a couple of occasions that we had to wait for members of the opposition to show up—is very embarrassing for us as parliamentarians, never mind whether it's the government or anybody else.

En tant que parlementaires, que l'on fasse partie de la majorité ou non, nous nous retrouvons dans une situation très embarrassante lorsque ces gens sont là à attendre—et au cours de la dernière législature, lorsque le Comité du développement des ressources humaines a siégé, ce n'est qu'à deux ou trois reprises que nous avons dû attendre l'arrivée des députés de l'opposition.


We were already considering on the last occasion whether we ought to be asking for referral back to the Committee at this point and therefore allowed ourselves to be satisfied with 10%.

Nous examinions déjà la dernière fois si nous devions demander le renvoi en commission à ce stade et donc nous estimer satisfaits avec 10 %.


However, even though I belong to a political group that always supports the principle of subsidiarity, on this occasion, I think that, taking into account the actual situation last year, we ought to consider on the basis of this example whether decisions should not be taken at European level to a greater extent.

Toutefois, bien que je sois membre d’un groupe politique de tout temps favorable au principe de subsidiarité, dans le cas présent et au regard de la conjoncture que nous avons connue l’an dernier, nous devrions nous demander, forts de cet exemple, s’il n’est pas souhaitable de prendre davantage de décisions au niveau européen.


In the last couple of days the Deputy Prime Minister refused on at least five occasions to say whether the Prime Minister or his staff had recent meetings with CanWest Global people.

Au cours des deux derniers jours, le vice-premier ministre a refusé au moins cinq fois de dire si le premier ministre ou son personnel avaient eu des rencontres récemment avec les gens de CanWest Global.


Last September, on the occasion of a resolution regarding forest fires which was passed by your assembly, Mr Nielson announced that the Commission was considering whether or not to propose a legal basis for a budgetary line which would permit the Commission to respond to emergency needs in the Union.

En septembre dernier, à l'occasion d'une résolution relative aux feux de forêt adoptée par votre Assemblée, M. Nielson a annoncé que la Commission s'interrogeait sur l'opportunité de présenter une base légale pour une ligne budgétaire qui permettrait à la Commission de répondre aux besoins urgents survenant au sein de l'Union.


Last September, on the occasion of a resolution regarding forest fires which was passed by your assembly, Mr Nielson announced that the Commission was considering whether or not to propose a legal basis for a budgetary line which would permit the Commission to respond to emergency needs in the Union.

En septembre dernier, à l'occasion d'une résolution relative aux feux de forêt adoptée par votre Assemblée, M. Nielson a annoncé que la Commission s'interrogeait sur l'opportunité de présenter une base légale pour une ligne budgétaire qui permettrait à la Commission de répondre aux besoins urgents survenant au sein de l'Union.


On the last occasion that we had such an affair before the Senate, a request was made as to whether there could be an extension of time, because the rules stipulate only 15 minutes.

La dernière fois que le Sénat a été saisi d'une telle affaire, quelqu'un a demandé s'il serait possible d'étendre les 15 minutes prévues par le Règlement.


As has been pointed out here on many occasions, is the postman not in fact the last point of contact in depopulated districts or divided communities, whether these are areas that are isolated geographically or the problem districts in our towns and cities?

En effet, comme cela a été rappelé ici maintes fois, le postier n'est-il pas l’ultime contact dans des zones territoriales que l’on dit désertifiées ou fracturées, qu’il s’agisse de zones géographiques isolées ou des banlieues sensibles de nos villes ?




Anderen hebben gezocht naar : before the last     particular occasion     asked whether     last     couple of occasions     never mind whether     last occasion whether     actual situation last     occasion     example whether     least five occasions     say whether     considering whether     last occasion     whether     fact the last     many occasions     divided communities whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last occasion whether' ->

Date index: 2024-05-26
w