Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last fought back against » (Anglais → Français) :

In fact, many of us fought back against a proposal to ship crude oil through the Bay line, through the port of Churchill into the Arctic for that very reason, because we need to ensure that balance is struck.

D'ailleurs, nous étions nombreux à dénoncer pour cette même raison une proposition qui visait à expédier du pétrole brut par la ligne de la baie jusqu'au port de Churchill, puis dans l'Arctique. Il faut trouver un équilibre.


Barbro Soderberg, the official agent for Toronto candidate Steven Halicki, said she fought back against party officials, stating, “As a bookkeeper, I know that sometimes you have to use creative accounting between two small companies.but I found this move was being a little too creative”.

Barbro Soderberg, l'agente officielle du candidat Steven Halicki dans la région de Toronto, affirme s'être battue contre des agents du parti. Elle a déclaré: « Je sais qu'il faut parfois utiliser des méthodes comptables créatives, mais j'ai trouvé cette manoeuvre un petit peu trop créative».


President Chirac and Chancellor Schroeder are waging a campaign of half-truths and falsehoods that play on people’s fears, and so let me make it quite plain that it is a particularly good thing that the Commission has at last fought back against such polemics.

Le président Chirac et le chancelier Schröder mènent une campagne de demi-vérités et de mensonges qui influencent les craintes des citoyens.


President Chirac and Chancellor Schroeder are waging a campaign of half-truths and falsehoods that play on people’s fears, and so let me make it quite plain that it is a particularly good thing that the Commission has at last fought back against such polemics.

Le président Chirac et le chancelier Schröder mènent une campagne de demi-vérités et de mensonges qui influencent les craintes des citoyens.


As a result, the community really fought back against all these bank closures, without success, except that we got a little bit of money from the last bank closure, from CIBC, to help start a study into an alternative financial community services centre.

En conséquence, les résidents ont vraiment protesté avec énergie lors de la fermeture de toutes ces banques, mais en vain; la dernière banque qui a fermé ses portes, la CIBC, nous a tout de même donné un peu d'argent pour nous aider à mener une étude sur la possibilité de mettre sur pied un centre de services communautaires financiers.


As the government has done in this instance, it has fought back against us as we have tried to protect the interests of our forestry sector.

Dans le cas qui nous occupe, le gouvernement a essayé de nous empêcher de défendre les intérêts de notre secteur forestier.


They fought back against the logic of violence and fear.

Ils ont riposté à la logique de la violence et de la peur.


These framework decisions are part of the broader issue of the fight against illegal immigration, which involves a proactive policy of legal immigration under the terms proposed by the Commission in its communication issued last November. Of course, this also involves other complementary policies that the Commission intends to propose to the Council in May, specifically on the issue of a policy of return and of the conditions for sending citizens from third countries ...[+++]

Ces décisions-cadres s'inscrivent dans la question bien plus vaste de la lutte contre l'immigration clandestine, qui passe par une politique d'immigration légale proactive, dans les termes qui ont été proposés par la Commission dans la communication de novembre de l'année dernière et aussi, bien sûr, par d'autres politiques complémentaires que la Commission a l'intention de proposer au Conseil en mai, notamment quant à la question de la politique de retour et des conditions de rapatriement des ressortissants de pays tiers.


I fought against that and, having won that battle, I am not going to give that up to see the battle reopened via the back door of Europe.

J'ai lutté contre cela et j'ai remporté la bataille. Dès lors, je ne vais pas baisser les bras maintenant au risque de voir ce conflit se rouvrir d'une façon détournée, par l'intermédiaire de l'Europe.


The Council fought against this tooth and nail and it was impossible to reason with it on this point, just as it was last year.

Le Conseil s'était opposé à cela par tous les moyens. Il n'était pas possible de discuter raisonnablement avec lui sur ce sujet.




D'autres ont cherché : fact     fought     fought back     fought back against     said she fought     she fought back     has at last fought back against     from the last     community really fought     really fought back     has fought     has fought back     they fought     they fought back     communication issued last     fight     third countries back     fight against     via the back     fought against     last     council fought     council fought against     last fought back against     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last fought back against' ->

Date index: 2023-02-16
w