Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last decade through » (Anglais → Français) :

During the last decade, the European Union, Member States and the automotive industry have been actively involved in improving road safety through both accident prevention and injury reduction.

Au cours de décennie écoulée, l'Union européenne, les États membres et l'industrie automobile ont activement participé à l'amélioration de la sécurité routière, à la fois par la prévention des accidents et la réduction des traumatismes.


Also, several new Member States have over the last decade gone through the transition towards a market economy and their citizens must be assured as to the importance the Union attaches to everyone's access to services of general interest.

En outre, plusieurs futurs États membres ont réalisé au cours de la dernière décennie la transition vers une économie de marché, et il convient de rassurer leurs citoyens quant à l'importance que l'Union attache à l'accès de tout un chacun aux services d'intérêt général.


On the initiative of UNICEF, with financial support from the Commission through the thematic funding of DG ECHO, and with the participation of a large number of actors, these principles have just been revised to take into account the lessons of the many experiences of the last decade, to include the new international legal norms and to extend their area of application beyond Africa to the whole world.

Ces principes viennent d'être révisés, sous l'impulsion de l'Unicef (avec un soutien financier de la Commission, au moyen d'un financement thématique de la DG ECHO) et avec la participation d'un grand nombre d'acteurs, pour intégrer les leçons des nombreuses expériences de la décennie écoulée, intégrer les nouvelles normes juridiques internationales et étendre leur champ d'application - au-delà de l'Afrique - à toutes les régions du monde.


The understanding of the milling industry customer needs the Canadian Wheat Board has developed over the last decade through long and sometimes difficult discussion has resulted in what we believe is a fundamentally functional and sound supplier-customer relationship, which today, as this legislation is now under consideration by this committee, is in fact fully functional and has in it inherent attributes which we describe in our brief as essential attributes in the wheat marketing system.

La compréhension des besoins de l'industrie meunière que la Commission canadienne du blé a acquise au cours des dix dernières années, parfois au prix de discussions longues et ardues, a débouché sur ce que nous considérons comme une saine relation fournisseur-client qui, au moment même où votre comité se penche sur ce projet de loi, est en réalité très fonctionnelle et comporte des caractéristiques qui sont essentielles au système de commercialisation du blé et que nous décrivons dans notre mémoire.


New markets have emerged during the last decade through the partial privatisation of airports or through competition for the management of publicly owned airports.

De nouveaux marchés ont émergé au cours de la dernière décennie, à la suite de la privatisation partielle de certains aéroports ou de l’ouverture à la concurrence de la gestion des aéroports publics.


The EU's policy objectives have been translated into many concrete actions with significant financial support over the last decade, including through the establishment of the ACP-EU Water Facility[19] in 2004.

Au cours de la dernière décennie, l'UE a traduit ses objectifs stratégiques en de nombreuses actions concrètes dotées de ressources financières considérables, notamment en mettant en place la facilité ACP-UE pour l’eau[19] en 2004.


CO2 emissions have been reduced by more than 45% over the last decade through an energy management system which has reduced heat needs, and the use of biogas as an alternative source of fuel.

Les émissions de CO2 ont baissé de plus de 45 % au cours de ces dix dernières années grâce à un système de gestion de l'énergie qui a réduit les besoins en chaleur et à l'utilisation de biogaz comme source de combustible de substitution.


The free interplay of market forces has been developing in the last decade through privatisations and the abolition of controls on prices.

Le libre jeu des forces du marché s'est renforcé au cours des dix dernières années grâce aux privatisations et à l'abolition des contrôles sur les prix.


This process has intensified over the last decade and the fight against racism has occupied an ever more important place in the programme of the European Institutions, through numerous resolutions of the European Parliament, as well as the Commission Communication on racism, xenophobia and anti-Semitism (COM(95) 653 final of 13 December 1995) and the European Year Against Racism in 1997.

Ce processus s'est intensifié au cours des dix dernières années, et la lutte contre le racisme a occupé une place toujours plus importante dans le programme des Institutions européennes, par le biais de nombreuses résolutions du Parlement européen, ainsi que de la Communication de la Commission sur le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme, COM(95) 653 final du 13 décembre 1995, et de l'Année européenne contre le racisme en 1997.


Funding is needed to help make up ground lost in the last decade, to address the required continuum of care through consistent and reasonable access, partially publicly fund home care and drugs and, of course, to develop effective information and management planning systems.

On doit injecter des fonds pour rattraper le temps perdu au cours de la dernière décennie, assurer le continuum de soins nécessaires au moyen d'un accès cohérent et raisonnable, fournir des soins à domicile et des médicaments financés en partie par le régime public et, bien entendu mettre au point des systèmes efficaces d'information et de gestion prévisionnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last decade through' ->

Date index: 2025-05-14
w