Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lasalle—émard and those " (Engels → Frans) :

I am fortunate to represent the closely knit community of LaSalle—Émard, where a wide range of community groups and volunteer associations never ask whether they should assist those in need or why they need help.

J'ai la chance de représenter une communauté tissée serré, soit celle de LaSalle—Émard, où une multitude de groupes communautaires et d'associations bénévoles ne se posent pas de questions à savoir s'ils doivent aider un tel ou pourquoi ce dernier est dans une certaine situation.


The member will also know that all of those matters were handled in blind trusts and had nothing to do with the member for LaSalle—Émard.

Le député doit également savoir que tout cela a été confié à des fiducies sans droit de regard et que le député de LaSalle—Émard n'avait rien à y voir.


Finally, where is the member for LaSalle—Émard on those insulting comments?

Enfin, quelle est la position du député de LaSalle—Émard au sujet de ces commentaires insultants?


I ask members of the House, including members opposite, in particular the member for LaSalle—Émard and those who support him, to take action instead of just talking, and to support the motion of the Bloc Quebecois, which would allow us to take responsibility for ourselves, as we must do, because otherwise, we will remain the eunuchs that we are (1030) Mr. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, I wish to congratulate the member for Charlesbourg—Jacques-Cartier for his speech and most of all for the initiative he took this morning by introducing this motion An hon. member: Oh, oh.

Je demande aux députés de la Chambre, y compris les députés d'en face, en particulier le député de LaSalle—Émard et ceux qui l'appuient, d'agir au lieu de se contenter de parler et d'appuyer la motion du Bloc québécois qui permettrait de nous responsabiliser, tel que nous devons le faire, à défaut de quoi, nous resterons les eunuques que nous sommes (1030) M. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, je voudrais féliciter le député de Charlesbourg—Jacques-Cartier pour son discours et surtout de l'initiative qu'il a prise de présenter cette motion ce matin. Une voix: Oh, oh!


Ms. Marlene Catterall: Mr. Speaker, I believe you would find consent to record those who voted on the previous motion, with the exception of the member for LaSalle—Émard, as voting on the motion now before the House, with Liberal members voting no.

Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): Monsieur le Président, je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour que, à l'exception du député de LaSalle—Émard, les députés qui ont voté sur la motion précédente soient inscrits comme ayant voté sur la motion dont la Chambre est maintenant saisie, les députés libéraux votant non.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lasalle—émard and those' ->

Date index: 2021-02-28
w