Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "largest privately-owned television " (Engels → Frans) :

I come from Saint John, New Brunswick, where we have the largest tankers in the world coming into our harbour because we have the largest privately owned oil refinery in Canada.

Je viens de Saint John, au Nouveau-Brunswick, dont le port reçoit les plus grands pétroliers du monde, parce que nous avons la plus grande raffinerie privée du Canada.


This has caused significant controversy in France (In addition, the chairman of the largest privately-owned television channel, TF1, was Mr Sarkozy’s best man and therefore has a very close relationship with him.) It is possible that this case, from the perspective of the European Union, is motivated more by party politics and by opposition to Mr Berlusconi, rather than being a genuine debate on the freedom of the media and the freedom of information.

Cette décision a suscité une grande controverse en France (Par ailleurs, le président de la plus grande chaîne de télévision privée, TF1, était témoin du mariage de M. Sarkozy et entretient donc des liens étroits avec lui.) Il est possible que ce dossier, dans la perspective de l’Union européenne, soit davantage motivé par la politique partisane et l’opposition à M. Berlusconi que par un véritable débat sur la liberté des médias et la liberté de l’information.


In just three years, the 40,000 farmers who were members of the Australian Wheat Board all became customers of Cargill, a multinational and one of the world's largest privately owned agribusiness corporations.

En un laps de temps de trois ans à peine, les 40 000 agriculteurs qui étaient membres de l'Australian Wheat Board sont tous devenus clients de Cargill, une multinationale, une des plus importantes sociétés agro-industrielles privées au monde.


The company has become Atlantic Canada's largest privately owned hotel chain, with 13 properties in Atlantic Canada.

Cette entreprise est devenue la plus grande chaîne hôtelière privée du Canada atlantique. Elle compte aujourd'hui 13 établissements dans les provinces atlantiques.


– Mr President, in my constituency lie the ports of Felixstowe and Harwich, the largest privately owned port complex in Europe and a model of commercial success.

- (EN) Monsieur le Président, les ports de Felixstowe et d’Harwich, le plus grand complexe portuaire privé en Europe et un modèle de succès commercial, se trouvent dans ma circonscription.


– Mr President, in my constituency lie the ports of Felixstowe and Harwich, the largest privately owned port complex in Europe and a model of commercial success.

- (EN) Monsieur le Président, les ports de Felixstowe et d’Harwich, le plus grand complexe portuaire privé en Europe et un modèle de succès commercial, se trouvent dans ma circonscription.


Europe cannot continue to remain silent about the scandal of a Prime Minister who owns the three private television networks, owns the largest company collecting television advertising revenue and controls the three public networks, at the head of which he places all his political sympathisers, and he even publicly announces the dismissal of journalists like Enzo Biagi and Michele Santoro, whom he considers undesirable.

L’Europe ne peut plus rester silencieuse face au scandale d’un Premier ministre qui possède les trois réseaux de télévisions privés, qui détient la plus grande société récoltant les ressources publicitaires de la télévision et qui contrôle les trois réseaux publics, à la tête desquels il place tous ses sympathisants politiques, sans compter qu’il annonce publiquement le renvoi de journalistes comme Enzo Biagi et Michele Santoro, qu’il considère indésirables.


57. Notes that the Mediaset group owned by Silvio Berlusconi is the largest private television and communications group in Italy and the world, which controls (inter alia) television networks (RTI S.p.A.) and advertising franchise holders (Publitalia '80), both of which have been formally found to hold a dominant position in breach of national law (Law 247/97) by the Communications Regulatory Authority (decision 226/03);

57. observe que le groupe MEDIASET, à la tête duquel se trouve Silvio Berlusconi, est le plus important groupe privé italien dans le secteur des communications et des médias télévisuel et l'un des plus grands au niveau mondial, qui contrôle, notamment, des chaînes de télévision (RTI) et des régies publicitaires (Publitalia '80), les unes et les autres formellement reconnues comme occupant une position dominante, en violation de la législation nationale (loi n° 249/97), par l'Autorité pour les garanties dans les communications (décision 226/03);


What are they going to do today? I represent a city that has a nuclear power plant and the largest privately owned oil refinery in Canada, and the government took away the weather office.

Je représente une ville possédant une centrale nucléaire et la plus grande raffinerie de pétrole privée du Canada.


I guess I have a question for the Minister of Transport: Could the Minister of Transport please explain why his cuts have been focused on the largest industrial based city in the province of New Brunswick which has a nuclear power plant, the largest privately owned oil refinery there is in Canada, plus the frigate program and so on?

Le ministre des Transports pourrait-il me dire pourquoi ses réductions ont surtout visé la ville industrielle la plus importante du Nouveau-Brunswick, où se trouvent une centrale nucléaire, la plus grosse raffinerie de pétrole privée du Canada, le programme de frégates, et j'en passe?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'largest privately-owned television' ->

Date index: 2020-12-29
w