Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "language teaching attracted very broad-based " (Engels → Frans) :

The need to improve the quality of language teaching attracted very broad-based support.

La nécessité d'améliorer la qualité de l'enseignement des langues a été très largement reconnue.


Mr. David Iftody: If you look at clause 12, I think the language here is very broadly based.

M. David Iftody: Si vous regardez l'article 12, c'est un libellé qui ouvre toutes les possibilités.


The need to improve the quality of language teaching attracted very broad-based support.

La nécessité d'améliorer la qualité de l'enseignement des langues a été très largement reconnue.


Communities are very broad things, but we still have the base forming this community: the family, the opportunity to speak French, the use of French as the language spoken at home, the ability to do business in French, securing schools right up to the secondary and post-secondary level, as well as scholarships.

Avez-vous besoin d'aide? Quand on parle de communauté, c'est large, mais il y a quand même la base: la famille, la possibilité de parler français, l'utilisation du français comme langue d'usage, la capacité de faire des affaires en français, l'obtention d'écoles jusqu'au niveaux secondaire et postsecondaire ainsi que des bourses d'études.


Calls on the Commission to revise its ‘Europe for Citizens’ Programme to improve communication with the average Union citizen and to ensure broad dissemination; notes that while structural support for Brussels-based think-tanks and research institutes is important, such organisations do little to inform individuals other than those who are already informed; calls on the Commission refocus its funding on non-Brussels based regional and local civil society and social partner organisations and to introduce, in the future, programmes similar to very successfu ...[+++]

demande à la Commission de revoir son programme «L'Europe pour les citoyens» pour améliorer la communication avec le citoyen moyen de l'Union et assurer une large diffusion; note que tandis que le support structurel pour les groupes de réflexion et les instituts de recherche basés à Bruxelles est important, de telles organisations ne font pas grand-chose pour informer les individus autres que ceux qui sont déjà informés; demande à la Commission de recentrer son financement sur des organisations de la société civile locales et régionales et des partenaires sociaux qui se trouvent ailleurs qu'à Bruxelles et d'introduire, à l'avenir, des programmes semblables à l'exemple très réussi du programme «Jeunesse en action 2007-2013», pour aider les ...[+++]


9. Calls on the Commission to revise its 'Europe for Citizens' Programme to improve communication with the average Union citizen and to ensure broad dissemination; notes that while structural support for Brussels-based think-tanks and research institutes is important, such organisations do little to inform individuals other than those who are already informed; calls on the Commission refocus its funding on non-Brussels based regional and local civil society and social partner organisations and to introduce, in the future, programmes similar to very successfu ...[+++]

9. demande à la Commission de revoir son programme "L'Europe pour les citoyens" pour améliorer la communication avec le citoyen moyen de l'Union et assurer une large diffusion; note que tandis que le support structurel pour les groupes de réflexion et les instituts de recherche basés à Bruxelles est important, de telles organisations ne font pas grand-chose pour informer les individus autres que ceux qui sont déjà informés; demande à la Commission de recentrer son financement sur des organisations de la société civile locales et régionales et des partenaires sociaux qui se trouvent ailleurs qu'à Bruxelles et d'introduire, à l'avenir, des programmes semblables à l'exemple très réussi du programme "Jeunesse en action 2007-2013", pour aider ...[+++]


9. Calls on the Commission to revise its 'Europe for Citizens' Programme to improve communication with the average Union citizen and to ensure broad dissemination; notes that while structural support for Brussels-based think-tanks and research institutes is important, such organisations do little to inform individuals other than those who are already informed; calls on the Commission refocus its funding on non-Brussels based regional and local civil society and social partner organisations and to introduce, in the future, programmes similar to very successfu ...[+++]

9. demande à la Commission de revoir son programme "L'Europe pour les citoyens" pour améliorer la communication avec le citoyen moyen de l'Union et assurer une large diffusion; note que tandis que le support structurel pour les groupes de réflexion à Bruxelles et les instituts de recherche est important, de telles organisations ne font pas grand chose pour informer les individus autres que ceux qui sont déjà informés; demande à la Commission de recentrer son financement sur des organisations de la société civile locales et régionales et des partenaires sociaux qui se trouvent ailleurs qu'à Bruxelles et d'introduire, à l'avenir, des programmes semblables au programme "Jeunesse en action" pour la période 2007-2013, pour aider les autorités ...[+++]


It was very broadly-based and it at least attracted support and could be justified.

Elle a eu lieu sur une très large base et était pour le moins soutenue et justifiée.


They couldn't get more than 2,000 to come to Germany, which is a very attractive country language, culture, well-based.

Elle n'a pu en recruter plus de 2 000 pour venir s'installer en Allemagne, pays très attirant langue, culture, emplacement de choix.


Mr. Keith Parsonage: We've certainly been very successful in attracting call centres to Canada, the success being based on our modern telecommunications infrastructure, on the issues of proximity, culture, language, and time zone differences, and on our being one of the most cost-competitive locations in North America to do those things.

M. Keith Parsonage: Nous avons certainement connu énormément de succès au Canada pour ce qui est de l'implantation de centres d'appels dans ce pays, les raisons de ce succès étant notre infrastructure de télécommunications moderne, notre proximité, des questions de culture, de langue et de fuseaux horaires, et le fait que nous sommes l'un des pays d'Amérique du Nord offrant la plus grande compétitivité-coûts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'language teaching attracted very broad-based' ->

Date index: 2025-03-25
w