Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFR
Case considered highly negative
Case considered negative
Common European Framework of Reference for Languages
Consider advisable
Consider appropriate
Consider desirable
Consider expedient
Consider in more detail
Consider just
Consider necessary
Consider social impact of actions on a service user
Consider social impact of actions on service users
Consider that matter closed
Consider that matter settled
Consider thoroughly
Consider to be appropriate
Considered opinion
Considered view
Deem advisable
Deem appropriate
Deem just
Deem just and proper
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
English
Foreign language competence
Language competence
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Negative case
See fit
Think expedient
Think fit
Think proper

Vertaling van "language considered " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
consider to be appropriate [ consider necessary | consider desirable | consider advisable | consider appropriate | consider just | deem just and proper | think proper | consider expedient | think fit | think expedient | deem appropriate | deem just | deem advisable | see fit ]

juger équitable [ juger indiqué | estimer indiqué | estimer approprié | estimer équitable | estimer opportun | estimer utile | juger à propos | juger approprié | juger convenable | juger opportun ]


consider building constraints in architectural blueprints | consider building constraints in architectural proposals | consider building constraints in architectural designs | consider building constraints in architectural projects

prendre en compte les contraintes de construction dans des projets d’architecture


advise and formulate plans for long-term care for animals | consider environmental factors in long-term-care for animals | consider environmental factors in long- term care for an animal | consider environmental factors in long-term care for animals

prendre en compte les facteurs environnementaux dans les soins à des animaux sur le long terme


consider social impact of actions on a service user | consider the social impact of actions on the service users | act according to political, social and cultural contexts of social service users | consider social impact of actions on service users

étudier l’incidence sociale d'actions sur des usagers


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère


language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


consider in more detail | consider thoroughly

approfondir | considérer dans de plus amples détails


considered opinion | considered view

avis motivé | avis pondéré | avis réfléchi


negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]

cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]


consider that matter settled [ consider that matter closed ]

tenir la question pour réglée [ tenir le débat pour clôt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(19) The Report of the High Level Panel on the Free Movement of Persons presented to the Commission on 18 March 1997, considered "the multiplicity of European languages [to be].a treasure to be safeguarded" and suggested measures to foster language training and the use of languages in the Community.

(19) Le rapport du groupe de haut niveau sur la libre circulation des personnes, soumis à la Commission le 18 mars 1997, estime que "la multiplicité des langues européennes est une richesse à préserver" et propose des mesures pour encourager la formation linguistique et l'emploi des langues dans la Communauté.


The main language(s) of instruction is/are considered as the first language(s), while amongst additional languages the one which is most widely taught is considered as the second language studied.

La(les) langue(s) principale(s) d’instruction est(sont) considérée(s) comme étant la(les) première(s) langue(s), alors que, parmi les langues supplémentaires, la langue la plus largement enseignée est considérée comme la deuxième langue étudiée.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont examiné le document de consulta ...[+++]


Only official EU languages may be considered as second languages.

La deuxième langue est obligatoirement une langue officielle de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Each Member State shall determine the languages which are to be considered as first and second languages in its case.

Chaque État membre détermine pour ce qui le concerne les langues qui doivent respectivement être considérées comme première et deuxième langues.


Question No. 217 Mr. Yvon Godin: With regard to the National Defence Official Languages Program Transformation Model: (a) who exactly must be bilingual under the Model; (b) do all National Defence members have the right to receive orders from their superiors in English or French and what is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run counter to all the efforts made in the past to comply with the Official Languages Act; (f) what method is used, and by what me ...[+++]

Question n 217 M. Yvon Godin: —En ce qui concerne le Modèle de transformation du programme des langues officielles du ministère de la Défense nationale: a) qui précisément doit être bilingue selon le Modèle; b) tous les membres du ministère de la Défense nationale ont-ils le droit de recevoir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielle ...[+++]


Consider submitting a proposal — drawing on the results of the European survey on language competences due to be published in 2012 and operating within available resources — for a possible benchmark on language competences, with a view to promoting continuous improvement in language education.

envisager de soumettre une proposition concernant un éventuel indicateur des compétences linguistiques, à partir des résultats de l'étude européenne sur les compétences linguistiques devant être publiée en 2012 et dans la limite des ressources disponibles, afin de favoriser une amélioration continue de l'enseignement des langues.


This poll indicates that 77% of anglophones outside Quebec consider it important that their children learn to speak another language; 74% of this group believe that French should be the second language they should learn; and 98% of Quebeckers consider it important to learn to speak a second language.

Ce sondage indique que 77 p. 100 des anglophones hors Québec jugent important que leurs enfants apprennent une langue seconde; 74 p. 100 de ce groupe croient que cette langue seconde devrait être le français; et 98 p. 100 des Québécois trouvent important l'apprentissage d'une langue seconde.


[English] The Speaker: During the question and comment period I would ask if the hon. member would consider that in whatever official language the question is asked, he would consider answering in one of the official languages.

[Traduction] Le Président: Je demanderai au député si, au cours de la période réservée aux questions et aux observations, il voudra bien répondre dans une des deux langues officielles, peu importe dans quelle langue officielle une question est posée.


Mr. Lachapelle: The reason that we did not compile projections on mother tongues is that many people would have criticized them. Mother tongues are considered an imperfect indicator of what makes up official language minorities, official language groups. We also need to consider that the first official language spoken, a more complex variable used by the federal government that distributes allophones between French and English, better reflects the use of languages in the public sphere.

M. Lachapelle : La raison pour laquelle nous n'avons pas fait de projection par langue maternelle est que plusieurs auraient critiqué ces projections, parce que la langue maternelle est jugée comme un indicateur imparfait de ce que constituent les minorités de langue officielle, les groupes de langue officielle et qu'il faut considérer, d'ailleurs, la première langue officielle parlée, qui est une variable plus complexe utilisée par le gouvernement fédéral et qui répartit les allophones entre le français et l'anglais, et constitue une ...[+++]


w