Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land should send » (Anglais → Français) :

In fact, the Reform Party had a public press conference when the first boat landed and said that we should send them back without even a hearing, that we should just simply put them on another boat and send them back where they came from without any knowledge of what their circumstances were or if there could have been legitimate refugee claims.

Le Parti réformiste a même tenu une conférence de presse publique après l'arrivée du premier bateau pour dire qu'il fallait remettre ces gens dans un bateau et les renvoyer chez eux, sans même leur accorder d'audiences, sans prendre connaissance de leur situation ni vérifier si leurs demandes de statut de réfugié étaient justifiées.


This Regulation should therefore specify the codes relating to landings of stocks subject to this Regulation that are to be used by Member States when sending data to the Commission.

Il convient, dès lors, que le présent règlement précise les codes relatifs aux débarquements des stocks qu'il régit, que les États membres doivent utiliser lors de la transmission des données à la Commission.


21. Takes note of the fact that Member States on a bilateral level can provide Ukraine with the necessary weapons, technology and know-how for security and defence; stresses that this possibility was endorsed at the NATO Summit in Newport; takes the view that the EU should encourage Member States to do so; calls on the EU to consider sending instructors and military technology, to support Ukraine’s land army with Mulino-type tra ...[+++]

21. prend acte que les États membres peuvent fournir bilatéralement à l'Ukraine les armes, la technologie et le savoir-faire nécessaires en matière de sécurité et de défense; souligne que cette possibilité a été approuvée par l'OTAN lors du sommet de Newport; estime que l'Union européenne devrait encourager les États membres en ce sens; invite l'Union à envisager d'envoyer des instructeurs et des technologies militaires, afin de soutenir l'armée de terre ukrainienne à l'aide de savoir-faire en matière de formation de type Mulino, et de renforcer ses capacités maritimes pour défendre les côtes de la mer Noire ainsi que son système de d ...[+++]


In fact, when a spammer tries a new type of junk mail, our systems often identify and block it from Google accounts within minutes and if it does happen to land in your inbox, you could press one button sending our systems a signal that we should consider similar messages as spam.

En fait, lorsqu'un polluposteur tente d'utiliser un nouveau type de pourriel, nos systèmes le détectent souvent et le bloquent des comptes Google en l'espace de quelques minutes, et si par hasard il apparaît dans votre boîte de réception, vous pouvez cliquer su un bouton pour envoyer un signal à nos systèmes pour nous indiquer qu'à l'avenir, les messages semblables devraient être considérés comme des pourriels.


The 301 of us from the highest court in the land should send the message to the judges throughout the country that this is the way it will be and that the people in the courts, whenever this kind of material is brought to their attention, will lay charges when it exploits our kids, because that is what it is all about.

Les 301 députés de la plus haute instance au Canada devraient envoyer un message aux juges aux quatre coins du pays leur disant qu'il en est ainsi et que la magistrature, chaque fois que ce type de matériel sera porté à son attention, portera des accusations d'exploitation d'enfants, lorsque des enfants sont en cause.


Then there is one last thing we must do, which I will mention briefly and which we included in our report: we must call upon the Commission to send us a proposal within a reasonable timeframe defining criteria and methodologies to be used for land use planning – another serious problem which has emerged – in other words, deciding where plant should be located.

Je voudrais ensuite signaler brièvement une autre possibilité que nous avons reprise dans notre rapport : demander à la Commission de nous faire, dans des temps raisonnables, une proposition qui permette d’identifier les critères et les méthodologies pouvant être utilisés pour l’aménagement du territoire - autre problème important qui est apparu -, c’est-à-dire l’emplacement de ces établissements.


Today, elected officials in the City of Toronto are on the brink of a final vote ratifying a plan to send 20 million tonnes of garbage 600 kilometres north for disposal in a former open-pit mine that is now filled with water and constitutes a lake one kilometre in length, in fractured rock on a height of land — a site that all of the experts say should never be used as a dump.

Aujourd'hui, des représentants élus de la Ville de Toronto sont sur le point de se prononcer définitivement sur la ratification d'un projet visant à envoyer 20 millions de tonnes de déchets à 600 kilomètres au nord pour qu'ils soient enfouis dans une ancienne mine à ciel ouvert, qui est maintenant remplie d'eau et qui forme un lac d'un kilomètre de longueur dans du roc fissuré - un endroit qui, de l'avis de tous les spécialistes, ne devrait jamais servir de dépotoir.


With respect to clause 41, I welcome the requirement for any applicant for an order to send a copy of the application to the council of any First Nation on whose reserve the structures and lands in question are situated, and the requirement that the court should allow the council to make representations, with respect to the cultural, social, and legal context that pertains to the application, and to present its views about shelter, ...[+++]

En ce qui concerne l'article 41, je me réjouis de l'obligation imposée à un demandeur d'ordonnance d'envoyer une copie de la demande au conseil de la Première nation dans la réserve de laquelle se trouvent les constructions et les terres en question, ainsi que l'exigence voulant que le tribunal permette au conseil de faire des démarches concernant le contexte culturel, social et juridique dans lequel s'inscrit la demande et de présenter son opinion sur les abris, sur la question de savoir si ou non l'ordonnance devrait être rendue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land should send' ->

Date index: 2023-12-03
w