Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laden in pakistan has now once » (Anglais → Français) :

The presence of Osama Bin Laden in Pakistan has now once again exposed Pakistan’s ambivalent approach towards fighting terrorism.

La présence d’Oussama Ben Laden au Pakistan a une fois encore montré l’attitude ambiguë du Pakistan dans la lutte contre le terrorisme.


Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.

Renseignements complémentaires: a) ancien chef opérationnel et militaire du groupe du Djihad islamique égyptien, aujourd'hui proche associé d'Oussama ben Laden; b) se trouverait dans région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan.


Nationality: Thought to be an Egyptian national. Passport No: (a) 1084010 (Egypt), (b) 19820215. Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad Group, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Lives in the Afghanistan/Pakistan border area’.

Autres renseignements: a) ancien chef opérationnel et militaire du groupe du Djihad islamique égyptien, aujourd'hui proche associé d'Oussama ben Laden; b) vit dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan».


Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad Group, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Lives in the Afghanistan/Pakistan border area’.

Renseignements complémentaires: a) ancien chef opérationnel et militaire du groupe du Djihad islamique égyptien, aujourd'hui proche associé d'Oussama ben Laden; b) vit dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan».


Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad Group, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Lives in the Afghanistan/Pakistan border area’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Renseignements complémentaires: a) ancien chef opérationnel et militaire du groupe du Djihad islamique égyptien, aujourd'hui proche associé d'Oussama ben Laden; b) vit dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


Nationality: Thought to be an Egyptian national. Passport No: (a) 1084010 (Egypt), (b) 19820215. Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad Group, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Lives in the Afghanistan/Pakistan border area’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Autres renseignements: a) ancien chef opérationnel et militaire du groupe du Djihad islamique égyptien, aujourd'hui proche associé d'Oussama ben Laden; b) vit dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:


This has a certain déjà vu feeling to it, and even if the Council has remedied this and identified itself by now, once again it took disclosure in the House to find out who was behind this initiative.

Ça sent le déjà vu, et même si le Conseil s'est amendé au moment où on se parle et s'est identifié, il aura fallu encore une fois une dénonciation pour qu'on sache qui était à l'origine de cette initiative.


Understand that what has happened is that instead authorizing police potential criminality on a case-by-case incremental way - allowing it by regulation - we are now, once and for all, saying, " You can do any criminal activity; we have given you some controls but the criminal activity is now in your ballpark.

La conséquence de ce changement est qu'au lieu d'autoriser les policiers à poser des actes illégaux dans certaines situations - en les y autorisant par règlement - nous déclarons, une fois pour toutes, que les policiers peuvent poser n'importe quel acte criminel, que ce sont à eux d'exercer certains contrôles et de décider quelles sont les activités criminelles qu'ils souhaitent exercer.


Secondly, in a year which saw an earthquake in Haiti, a drought in the Sahel, conflict in Sudan and now floods of major proportions in Pakistan, once again, our budgetary situation is precarious, as our own budget and the emergency aid reserve are almost depleted.

Deuxièmement, en cette année qui a vu un tremblement de terre ravager Haïti, la sécheresse frapper le Sahel, un conflit accabler le Soudan et des inondations dévastatrices submerger le Pakistan, notre position budgétaire est une nouvelle fois précaire, car notre budget et la réserve pour aides d’urgence sont quasi épuisés.


Back in May of 2006, the Leader of the Opposition was very much in favour of a principled approach to reforming the equalization program and supported Premier McGuinty's call for fairness campaign, but now, once again, he has flipped.

En mai 2006, le chef de l'opposition était bien clairement favorable à une approche reposant sur des principes de la réforme du programme de péréquation et il a appuyé l'appel du premier ministre McGuinty pour une campagne d'équité mais, encore une fois, il a changé son fusil d'épaule.




D'autres ont cherché : pakistan has now     osama bin laden in pakistan has now once     usama bin laden     afghanistan pakistan     house to find     this     once     understand     now once     proportions in pakistan     leader     but now once     laden in pakistan has now once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laden in pakistan has now once' ->

Date index: 2023-12-23
w