Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kyoto process because " (Engels → Frans) :

What course of action in very general terms does the hon. member think Canada should take just to handle the problem independent of the Kyoto process because I realize it is a bone of contention.

D'une façon générale, quelle orientation le député croit-il que le Canada devrait adopter simplement pour s'attaquer au problème, peu importe le processus de Kyoto, qui est vraiment une pomme de discorde?


Adding “in particular, by the dissemination of information and the participation of the public, and its respective governments” might be a lot more conclusive, because even in the Kyoto protocol we have now and the Kyoto process, public participation and information is non-existent.

Il pourrait être beaucoup plus constructif d'ajouter «entre autres, par la diffusion de l'information et la participation du public, et de ses gouvernements respectifs», parce que, même dans le protocole de Kyoto que nous avons maintenant et dans le processus de Kyoto, il n'y a pratiquement aucune participation ni information du public.


Previous to today you seemed to be saying that we can't have aggressive targets if countries like the United States and China are not part of the Kyoto process, because production will shift offshore and greenhouse gas emissions will not change globally.

Avant, vous sembliez dire que l'on ne pouvait pas avoir d'objectifs ambitieux si des pays comme les États-Unis et la Chine n'étaient pas signataires du Protocole de Kyoto, parce que la production serait déplacée vers des pays étrangers et les émissions mondiales de gaz à effet de serre ne changeraient pas.


But what pressure are we putting on the automobile sector itself, saying we need some product on the ground to actually make a contribution to the Kyoto process, because fuel efficiency is part of the plan by 2008 and 2012?

Mais quelle pression faisons-nous subir au secteur de l'automobile lui-même, est-ce que nous lui disons qu'il nous faut de nouveaux produits pour apporter notre contribution au processus de Kyoto puisque l'amélioration du rendement des carburants fait partie du plan d'ici 2008 et 2012?


Now, President Bush has spoken his mind and said openly that the United States does not intend to participate in the Kyoto process because the Protocol, as he puts it, excludes 80 per cent of the world and would seriously damage the American economy.

Le président américain a aujourd'hui osé parler franchement et a dit ouvertement qu’une participation au protocole de Kyoto n’était pas envisageable parce que celui-ci ”exclut 80 pour cent du monde et nuirait gravement à l’économie américaine”.


You have eight provinces asking a great many questions, not necessarily supporting the whole Kyoto process, but the message they're giving out is that the 240 megatonnes, which is the target we have to achieve by 2008-12, has really now become somewhere around 160 or 180 megatonnes, because the federal government is going to claim between 60 and 80 megatonnes for clean energy credits.

Il y a huit provinces qui posent un très grand nombre de questions, qui n'appuient pas forcément tout le processus entourant le protocole de Kyoto, mais qui disent qu'il y a les 240 mégatonnes, objectif que nous devons atteindre d'ici 2008-2012, qui, maintenant, se situent en fait autour de 160 ou de 180 mégatonnes, puisque le gouvernement fédéral va revendiquer des crédits de 60 à 80 mégatonnes pour une énergie propre.


They are, above all, about the Kyoto process in actual fact constituting a serious political danger because political support for the whole process is evaporating.

Cela concerne notamment le fait que le processus de Kyoto représente en fait un risque politique sérieux, dans la mesure où l'ensemble du soutien au processus est sur le point de disparaître.


So this debate will probably start, but we in the European Union have said that we should concentrate on establishing the process, because our first objective is for the Kyoto Protocol to enter into force.

Ainsi, ce débat sera probablement enclenché, mais l'Union européenne a déclaré qu'il valait mieux se concentrer sur l'établissement du processus, puisque notre objectif est que le protocole de Kyoto entre en vigueur.


In the European Union all is really not well, because some of the Member States that have ratified Kyoto are in the process of increasing their emissions of CO2, notably Spain.

Toutefois, tout ne va pas pour le mieux dans l'Union européenne. En effet, certains États membres qui ont ratifié Kyoto sont en train d'augmenter leurs émissions de CO2, notamment l'Espagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto process because' ->

Date index: 2023-10-14
w