Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovo to condemn unambiguously these terrorist " (Engels → Frans) :

The Co-Chairs reiterate their strong condemnation of the terrorist acts perpetrated, remember the civil and military victims of these acts and express their solidarity with the families and countries affected.

Les Co-Présidents réitèrent leur ferme condamnation des actes terroristes perpétrés, saluent la mémoire de leurs victimes, civiles et militaires et expriment leur solidarité à l'endroit des familles et des pays touchés.


20. Notes the importance given to the link between terrorism and human rights at the 31 session; condemns once more the attacks by the organisation styled ‘the Islamic state’ and all other terrorist organisations and expresses its most sincere condolences to the victims of these crimes and their families; stresses that the fight against terrorism must not under any circumstances serve as a pretext for restricting personal freedom ...[+++]

20. prend note de l'importance accordée au lien entre terrorisme et droits de l'homme lors de cette 31 session; condamne de nouveau les attentats commis par l'organisation dite "de l'État islamique" et toutes les organisations terroristes, et adresse ses plus vives condoléances aux victimes de ces crimes et à leurs proches; souligne que la lutte contre le terrorisme ne doit en aucun cas servir de prétexte à la restriction des libertés individuelles et des droits fondamen ...[+++]


11. Underlines its concerns over reports of human traffickers facilitating the movement of fundamentalists and terrorist cells to Europe and calls on the EU to prioritise the fight against human trafficking networks and to further investigate these networks as one of the most lucrative sources of revenue for terrorist organisations; further stresses that terrorist organisations have diversified their revenue stream by using the sale and trafficking of women and children to fund their operations; firmly ...[+++]

11. souligne son inquiétude face aux informations selon lesquelles des trafiquants d'êtres humains facilitent l'entrée en Europe de fondamentalistes et de cellules terroristes et demande à l'Union européenne d'accorder la priorité à la lutte contre les réseaux de traite d'êtres humains et d'enquêter davantage sur ces réseaux qui constituent la source de revenu la plus lucrative pour les organisations terroristes; souligne en outre que les organisations terroristes ont diversifié leurs flux de revenus en recourant à la vente et à la traite des femmes et de enfants pour financer leurs opérations; ...[+++]


10. Strongly condemns the recent terrorist attacks against the Russian population and welcomes measures to increase EU-Russia counter-terrorism cooperation measures; reiterates, however, that these measures must be in full respect of human rights and fundamental freedoms and must not lead to an erosion of democratic rights or civil society;

10. condamne vigoureusement les récents attentats terroristes contre la population russe et accueille favorablement les mesures visant à accroître la coopération UE-Russie contre le terrorisme; réaffirme, toutefois, que ces mesures doivent respecter pleinement les droits de l'homme et les libertés fondamentales, et ne doivent pas aboutir à un effritement des droits démocratiques ni faire reculer la société civile;


11. Strongly condemns the recent terrorist attacks against the civilian population in Russia and other neighbouring countries, and welcomes measures to increase EU-Russia counter-terrorism cooperation measures as long as these measures fully respect human rights and fundamental freedoms and do not lead to an erosion of democratic rights or civil society;

11. condamne vigoureusement les récents attentats terroristes contre la population civile en Russie et dans d'autres pays voisins et accueille favorablement les mesures visant à accroître la coopération UE-Russie en matière de lutte contre le terrorisme, pour autant que ces mesures respectent pleinement les droits de l'homme et les libertés fondamentales, et qu'elles n'aboutissent pas à un effritement des droits démocratiques ou à un recul de la société civile;


10. Strongly condemns the recent terrorist attacks against the civilian population in Russia and other neighbouring countries, and welcomes measures to increase EU-Russia counter-terrorism cooperation measures as long as these measures are in full respect of human rights and fundamental freedoms and do not lead to an erosion of democratic rights or civil society;

10. condamne vigoureusement les récents attentats terroristes contre la population civile en Russie et dans d'autres pays voisins et accueille favorablement les mesures visant à accroître la coopération UE-Russie en matière de lutte contre le terrorisme, pour autant que ces mesures respectent pleinement les droits de l'homme et les libertés fondamentales, et qu'elles n'aboutissent pas à un effritement des droits démocratiques ou à un recul de la société civile;


The EU has strongly condemned these terrorist acts.

L'Union européenne a fermement condamné ces actes terroristes.


The Union also urges ethnic Albanian leaders in Kosovo and political leaders in Albania to condemn unambiguously these acts of terrorism and to use their influence to prevent the violence, which threatens the stability of the whole region.

L'Union engage également les dirigeants de souche albanaise au Kosovo et les dirigeants politiques en Albanie à condamner sans ambiguïté ces actes de terrorisme et à user de leur influence pour empêcher les violences, qui compromettent la stabilité de l'ensemble de la région.


The PISG should publicly condemn the violence, ensure that there is no recurrence, and should set aside funds in Kosovo's consolidated budget to cover reconstruction costs resulting from these events.

Les institutions provisoires d'administration autonome doivent condamner publiquement cette violence, veiller à ce qu'elle ne se reproduise pas et inscrire au budget consolidé du Kosovo les crédits nécessaires pour couvrir les dépenses de reconstruction qu'elle entraînera.


The Council urged leaders of the ethnic Albanian community in Kosovo to condemn unambiguously these terrorist acts and political leaders in Albania to continue to use their influence to re-establish peace and stability.

Le Conseil a engagé les dirigeants de la communauté de souche albanaise du Kosovo à condamner sans ambiguïté ces actes terroristes et les dirigeants politiques de l'Albanie à continuer d'user de leur influence pour rétablir la paix et la stabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo to condemn unambiguously these terrorist' ->

Date index: 2021-12-19
w