Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know—of mainly afro-colombians " (Engels → Frans) :

The number of disappearances has increased; the number of false positives—which are killings, as you know—of mainly Afro-Colombians and aboriginal Colombians who were massacred by the Colombian military, often with rewards and incentives, has increased; and the sexual torture of Colombian women has increased.

Le nombre de disparitions a augmenté; on dénombre encore plus de faux positifs (qui sont en fait des meurtres, comme vous le savez) d'afro-Colombiens et d'Autochtones colombiens principalement, qui ont été massacrés par l'armée colombienne, des crimes souvent encouragés et récompensés; et le nombre de cas de torture sexuelle sur des femmes colombiennes a aussi augmenté.


I know that my time is winding up and I have not even had a chance to address the myriad of other well documented human rights abuses whose victims are primarily human rights advocates, journalists, indigenous people, Afro-Colombians and, as I said earlier, members of unions.

Je sais que je devrai bientôt conclure même si je n'ai même pas eu la chance d'énumérer une myriade d'autres exemples de violations bien documentées des droits de la personne dont les victimes sont surtout des défenseurs des droits de la personne, des journalistes, des Autochtones, des Afro-Colombiens et, comme je l'ai déjà mentionné, des syndicalistes.


As members of this committee know, Canada's main competitor in the Colombian market, the United States, has already completed an FTA with Colombia.

Comme les membres de votre comité le savent, le principal concurrent du Canada sur le marché colombien — les États-Unis — a déjà conclu un ALE avec la Colombie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know—of mainly afro-colombians' ->

Date index: 2021-01-20
w