Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you know—of mainly afro-colombians » (Anglais → Français) :

The number of disappearances has increased; the number of false positives—which are killings, as you know—of mainly Afro-Colombians and aboriginal Colombians who were massacred by the Colombian military, often with rewards and incentives, has increased; and the sexual torture of Colombian women has increased.

Le nombre de disparitions a augmenté; on dénombre encore plus de faux positifs (qui sont en fait des meurtres, comme vous le savez) d'afro-Colombiens et d'Autochtones colombiens principalement, qui ont été massacrés par l'armée colombienne, des crimes souvent encouragés et récompensés; et le nombre de cas de torture sexuelle sur des femmes colombiennes a aussi augmenté.


Indigenous communities in the situation of being attacked by both sides.The case of Kimy Pernia, which you may be familiar with.the Afro-Colombian community and the massacre in Naya River on the border between Cauca and Valle del Cauca.

En ce qui concerne les collectivités autochtones attaquées par les deux camps.Le cas de Kimy Pernia, que vous connaissez peut-être.La collectivité afro-colombienne et le massacre le long de la rivière Naya qui sépare les départements Cauca et Valle del Cauca.


I imagine that you are well-aware of the problems experienced by the aboriginal groups and Afro- Colombians who live in this region and of the protests they have mounted over the environmental devastation of their land.

J'imagine que vous connaissez très bien la problématique des autochtones du Chocó et des Noirs qui y vivent, et de la protestation qu'ils ont émise concernant leur territoire et la dévastation de leur territoire sur le plan environnemental.


What I can tell you is that the Afro-Colombian organizations, the three union organizations in my country, human rights people, are asking you not to approve that treaty with a government that's still violating human rights.

Ce que je peux vous dire, c'est que les organismes afro-colombiens, les trois regroupements syndicaux de mon pays, les défenseurs des droits de la personne vous demandent de ne pas appuyer ce traité avec un gouvernement qui viole toujours les droits de la personne.


I know that my time is winding up and I have not even had a chance to address the myriad of other well documented human rights abuses whose victims are primarily human rights advocates, journalists, indigenous people, Afro-Colombians and, as I said earlier, members of unions.

Je sais que je devrai bientôt conclure même si je n'ai même pas eu la chance d'énumérer une myriade d'autres exemples de violations bien documentées des droits de la personne dont les victimes sont surtout des défenseurs des droits de la personne, des journalistes, des Autochtones, des Afro-Colombiens et, comme je l'ai déjà mentionné, des syndicalistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you know—of mainly afro-colombians' ->

Date index: 2024-04-06
w