Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «knows that a program like this would cost just $60 million » (Anglais → Français) :

The government knows that a program like this would cost just $60 million in its first year. It has a projected surplus of $11.6 billion.

Quand on sait qu'un tel programme ne coûterait que 60 millions de dollars pour la première année d'implantation, qu'est-ce qui retient ce gouvernement d'agir avec des surplus escomptés de 11,6 milliards de dollars?


Mr. Speaker, for the portion of the program that is for parents of critically ill of injured children, this would have a positive impact on some 6,000 families, at an estimated cost of $60 million per year, which would be funded through the employment insurance account.

Monsieur le Président, la partie du programme destinée aux parents d'enfants gravement malades ou blessés permettrait d'apporter un soutien à quelque 6 000 familles et coûterait approximativement 60 millions de dollars par année, montant qui serait financé à même la caisse d'assurance-emploi.


What we do know is that to fix this historic problem related to seniors who had double taxation, and who were caught in this crossfire of tax treaty analysis and neglect through the United States negotiations, it would cost around $60 million.

Ce que nous savons, c'est que pour régler le problème historique de la double imposition des personnes âgées, qui ont été mises sur la sellette pendant l'analyse de la convention fiscale et négligés pendant les négociations avec les États-Unis, il en coûterait environ 60 millions de dollars.


19. Reaffirms its strong opposition to any form of redeployment from FP7 like proposed by the Commission as part of the ITER financing package since this would endanger the successful implementation of FP 7 and significantly reduce its contributions to the achievement of the headline goals and the implementation of the flagship initiatives of the Europe 2020 strategy; therefore restores FP7 to financial programming figures by adding t ...[+++]

19. redit sa ferme opposition à toute forme de redéploiement des fonds du septième programme-cadre, telle que le propose la Commission à l'intérieur du paquet de financement d'ITER, dès lors que cette pratique est de nature à menacer la bonne exécution du programme-cadre, à diminuer sa contribution à la réussite des objectifs généraux et à pénaliser la mise en œuvre des initiatives-phares de la stratégie Europe 2020; rétablit par conséquent, pour le septième programme-cadre, les chiffres de la planification financière en ajo ...[+++]


I would like to know what I am going to say to the likes of John Campbell of Glenrath Farms and all the producers in the United Kingdom who have spent, on average, GBP 2 million each to comply with the legislation and now incur an extra cost that is between 8 and 10% higher than under a conventional cage sys ...[+++]

Je voudrais savoir ce que je vais pouvoir dire à des gens comme John Campbell de Glenrath Farms et à tous les producteurs du Royaume-Uni qui, en moyenne, ont dépensé chacun 2 millions de livres sterling pour respecter la législation, et qui assument aujourd’hui des coûts de production entre 8 et 10 % plus élevés qu’avec les systèmes à cages traditionnels.


Today, this program would cost between $50 million and $60 million, if we were to start this year or later, out of a budget that totalled $16.3 billion last year.

Aujourd'hui, ce programme coûterait entre 50 et 75 millions de dollars, si l'on commençait cette année ou les années suivantes, sur un budget qui était de 16,3 milliards de dollars l'an passé.


From the text approved by the Committee on Fisheries, Commissioner, I would like you to take account of certain very positive issues and to take good account of them, because they reflect the reality of this sector — which some of us know well since we see it on a daily basis — for example, that Member States can present national plans throughout the period of programming or that the article relating to equal o ...[+++]

Sur la base du texte approuvé par la commission de la pêche, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous teniez compte de certains points très positifs et que vous en teniez bien compte, car ils reflètent la réalité de ce secteur - que certains d’entre nous connaissent bien, car nous le voyons quotidiennement. Par exemple, il faudrait que vous envisagiez que les États membres puissent présenter des plans nationaux tout au long de la p ...[+++]


The government should know that this outrageous amount is what many parliamentarians and people opposed to the gun registration program were telling the government in 1994 and 1995 — namely, that its Estimates were far too low and that the program would cost hundreds of millions of dollars.

Le gouvernement devrait savoir que ce montant scandaleux, c'est ce que nombre de parlementaires et d'opposants au programme d'enregistrement des armes à feu lui avaient prédit en 1994 et 1995, à savoir que ses estimations étaient très en dessous de la réalité et que le programme coûterait des centaines de millions de dollars.


I would now like to turn to the other issue, as outlined by Mrs van Lancker. This is the question of whether we might just be asking too much of certain developing countries on the issue of opening up the services sector. In the first place, I am aware that many developing countries need a competitive services sector. I know that while, in our part of the world, the services sector accounts for 60% of the ec ...[+++]

Concernant l'autre argument, repris par Mme Van Lancker, qui est de savoir si, par hasard, nous ne serions pas trop demandeurs à l'égard d'un certain nombre de pays en développement en matière d'ouverture des services, je rappelle tout d'abord que beaucoup de pays en développement ont besoin de services compétitifs ; que, dans la plupart de leurs économies, la part des services qui, aujourd'hui, chez nous, s'élève à 60 % est, chez eux, comprise entre 40 et 50 %, ce qui est considérable ; qu'ils sont eux-mêmes demandeurs d'une libéra ...[+++]


In order to nip in the bud any tall tales about post-2000 implementation, I would also like just to remind the Commissioner – and I know this is not exactly his area of competence – that, as at 6 December this year, we had EUR 500 million left over in the B31 budget line covering education and youth programmes. EUR 500 ...[+++]

Par ailleurs, je voudrais également, pour éviter toute affabulation concernant la réalisation des programmes depuis 2000, rappeler au commissaire - je sais très bien que ce n'est pas tout à fait de son ressort - que le 6 décembre de cette année, nous accusions des arriérés de 500 millions d'euros pour les programmes B31 "éducation et jeunesse" ; 50 ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knows that a program like this would cost just $60 million' ->

Date index: 2024-05-14
w