Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "knows little about and has difficulty recognising what " (Engels → Frans) :

So you've left the committee and Parliament with very little choice but to decree what will happen; and I think that's a very dangerous thing for CN and CP, because I think everybody here who has been around for a while and knows anything about what governments will do as it relates to railway knows they can muck it up pretty badly.

Cette attitude ne laisse au comité et au Parlement d'autre choix que d'imposer leur solution; et je crois que cela est dangereux pour le CN et le CP parce que je crois que les gens ici qui ont vu ce que les gouvernements pouvaient faire lorsqu'il s'agit du chemin de fer savent qu'ils peuvent faire de grosses erreurs.


We will have to achieve this objective during the second half of this year and, in this connection, I must reply to the disagreeable words spoken by Mr Watson, who clearly knows little about and has difficulty recognising what it means to be pro-European.

Nous devrons atteindre cet objectif dans le courant du second semestre de cette année et, à cet égard, je tiens à répondre aux mots désobligeants de M. Watson qui, manifestement, connaît et reconnaît peu la nature de l'engagement "européiste".


There is little point in protecting legal rights if people do not know about them, and this is recognised in Article 10 of the Directive, which requires the Member States to bring to the attention of all persons concerned the provisions of national law adopted pursuant to the Directive.

Il n'y a en effet guère de sens à protéger des droits légaux si les personnes ne les connaissent pas, comme le reconnaît d'ailleurs l'article 10 de la directive. En vertu de celui-ci, les États membres doivent porter à la connaissance de toutes les personnes concernées les dispositions de la législation nationale adoptées en application de la directive.


When it comes to the new terrorist threat, as Mr Queiró has emphasised, we recognise that we are confronted with a phenomenon we know little about.

Pour en venir à la nouvelle menace terroriste, comme l’a souligné M. Queiró, nous reconnaissons que nous sommes confrontés à un phénomène que nous connaissons peu.


We know little about the other 20%, and from what we know it is a one–off.

Nous en savons très peu sur les 20 % restants et, d'après nos informations, ils sont non renouvelables.


I recognise that, when it comes to parachuting, he knows what he is talking about.

Je reconnais qu’en matière de parachutisme, il sait de quoi il parle.


There is little point in protecting legal rights if people do not know about them, and this is recognised in Article 10 of the Directive, which requires the Member States to bring to the attention of all persons concerned the provisions of national law adopted pursuant to the Directive.

Il n'y a en effet guère de sens à protéger des droits légaux si les personnes ne les connaissent pas, comme le reconnaît d'ailleurs l'article 10 de la directive. En vertu de celui-ci, les États membres doivent porter à la connaissance de toutes les personnes concernées les dispositions de la législation nationale adoptées en application de la directive.


In Europe we know too little about breast implants, we know too little about the dangers, we know too little about where these women are and what the consequences are.

En Europe, nous savons trop peu de choses des implants mammaires, des dangers qui y sont liés, nous ne savons pas où se trouvent ces femmes et quelles en sont les conséquences.


I know some members opposite are a little uneasy about what has transpired, particularly those on the Banking Committee who know what happened.

Je sais que certains sénateurs de l'autre côté sont un peu gênés par ce qui a transpiré, surtout les membres du comité des banques qui savent ce qui s'est passé.


14. RECOGNISES that to make reasonable decisions about what health information they will trust, or what products or services they will use, individuals need to know what standards a site employs in developing content.

14. CONSTATE que, pour décider raisonnablement des informations en matière de santé auxquelles il fera confiance ou des produits ou services qu'il utilisera, tout visiteur d'un site doit connaître les normes que ce dernier applique pour concevoir son contenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knows little about and has difficulty recognising what' ->

Date index: 2021-07-21
w