Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know whether anybody else here " (Engels → Frans) :

Mr. Robert Down: I don't know whether anybody else here has any bright ideas.

M. Robert Down: Je ne sais pas si quelqu'un d'autre aurait une idée brillante.


I'm trying to think of whether anybody else here has a concrete example to talk about it, because it really is something that has to be built into the way the process develops.

Je me demande si quelqu'un d'autre a un exemple concret à donner, car c'est véritablement quelque chose qu'il faut intégrer dans l'élaboration du processus.


As far as I'm concerned, at this point that has not happened—certainly not to my satisfaction; I don't know whether anybody else feels that it has been answered satisfactorily.

En ce qui me concerne, jusqu'à maintenant, ce n'est pas ce qui s'est produit — pas de manière satisfaisante, en tout cas.


In all those matters I have great respect for the rapporteur, but I wonder whether anybody else in this place pays any attention to the budget, apart from the small number of budget geeks who exist in just a couple of committees in this place.

Sur tous ces sujets, j'ai le plus grand respect pour le travail et les compétences du rapporteur, Mme Haug, mais je me demande s'il y a quelqu'un d'autre dans cette Assemblée qui s'intéresse au budget, à part quelques fanas des chiffres perdus dans deux ou trois commissions.


Mr President, on behalf of my Group I should like to address the Union for Europe of the Nations Group, particularly Mr Crowley, although I do not know whether he is here, with regard to the votes – that is, the votes on the resolutions on extremism, the EU/China human rights dialogue, Montenegro and the ban on land mines. The UEN Group is a co-signatory to these resolutions.

m'adresser au groupe Union pour l'Europe des Nations, en particulier à M. Crowley, même si j'ignore s'il est parmi nous, à propos des votes — je veux parler des votes sur la montée de l'extrémisme, sur le dialogue «droits de l'homme UE/Chine», sur le Monténégro et sur l'interdiction des mines antipersonnel. Le groupe UEN est cosignataire de ces résolutions.


I don't know whether anybody else is due in this room after we're finished, and we started 15 minutes late.

Je ne sais pas si quelqu'un d'autre doit utiliser cette salle après nous, il se trouve que nous avons commencé avec 15 minutes de retard.


I should like to thank you – I do not know whether anyone else will be speaking about this – on behalf of many Members of this House and, in any case, on behalf of my group and my delegation.

Au lieu de cela, ils sont allés à la rencontre d'une mort horrible. Je vous remercie au nom de beaucoup de députés de notre Assemblée - ne sachant pas si d'autres collègues vont prendre la parole - et en tout cas au nom de mon groupe et de la délégation dont je fais partie.


You, more than anybody else, should know that from your own Member State. Airlines have gone bankrupt.

Vous devriez savoir mieux que n'importe qui que des compagnies ont fait faillite dans votre propre État membre.


Neither I nor anybody else knows whether the strategy we adopted in Helsinki, which is fully supported by Parliament, will have the desired effects.

Je ne sais pas et personne ne sait si la stratégie arrêtée à Helsinki et appuyée par le Parlement produira les effets escomptés.


Have you considered, or do you know whether anyone else has considered, whether it is now time for the RCMP to remove itself from contract municipal policing and to concentrate on its federal responsibilities?

Vous êtes-vous demandé — ou savez-vous si quelqu'un s'est posé la question — s'il est temps que la GRC cesse d'assurer des services de police à contrat dans les municipalités et qu'elle se consacre à ses responsabilités fédérales?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know whether anybody else here' ->

Date index: 2021-08-28
w