Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know the minister would love " (Engels → Frans) :

I know the minister would love to stand and explain to the elected members of the House just how much money he has for agricultural support, how he will get it out into the hands of farmers and when this will all happen.

Je sais que le ministre meurt d'envie de prendre la parole pour dire aux députés de combien d'argent il dispose, comment il l'acheminera aux agriculteurs et quand.


However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?

Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?


However as modification of that Regulation, for reasons explained in section "Changes in legal frameworks" could not be secured until mid April 2003, potential beneficiaries had to wait at least till then to know if they would to be able to benefit from the improved facilities proposed the previous September.

Étant donné toutefois que la modification du règlement ne pouvait, pour les motifs exposés au chapitre « Modifications des cadres juridiques », être réalisée avant la mi-avril 2003, les bénéficiaires potentiels ont dû attendre jusqu'à cette période au moins pour savoir s'ils pouvaient bénéficier des facilités améliorées proposées au cours du mois de septembre précédent.


The Minister would be accountable to the European Parliament and would also engage in regular dialogues with Member States' national Parliaments.

Le ministre devrait rendre compte au Parlement européen et entamerait des dialogues réguliers avec les parlements nationaux des États membres.


Mr. Speaker, I know Wal-Mart would love it if we went back to the old program.

Monsieur le Président, je sais que la compagnie Wall-Mart serait enchantée que nous reprenions l'ancien programme.


In fact, I know that ministers would be very pleased to go in front of the finance committee and defend not only in form but to convince the Conservatives to support the legislation because it provides additional money to post-secondary education, affordable housing and foreign aid.

En fait, je sais que les ministres se feraient un plaisir d'aller témoigner au Comité des finances pour défendre la mesure législative non seulement pour la forme, mais aussi pour convaincre les conservateurs d'appuyer ce projet de loi qui prévoit plus d'argent pour les études postsecondaires, le logement abordable et l'aide étrangère.


With a view to compensating for the prejudice suffered as a result of an infringement committed by an infringer who engaged in an activity in the knowledge, or with reasonable grounds for knowing, that it would give rise to such an infringement, the amount of damages awarded to the rightholder should take account of all appropriate aspects, such as loss of earnings incurred by the rightholder, or unfair profits made by the infringer and, where appropriate, any moral prejudice caused to the rightholder.

En vue de réparer le préjudice subi du fait d'une atteinte commise par un contrevenant qui s'est livré à une activité portant une telle atteinte en le sachant ou en ayant des motifs raisonnables de le savoir, le montant des dommages-intérêts octroyés au titulaire du droit devrait prendre en considération tous les aspects appropriés, tels que le manque à gagner subi par le titulaire du droit ou les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, le cas échéant, tout préjudice moral causé au titulaire du droit.


With a view to compensating for the prejudice suffered as a result of an infringement committed by an infringer who engaged in an activity in the knowledge, or with reasonable grounds for knowing, that it would give rise to such an infringement, the amount of damages awarded to the rightholder should take account of all appropriate aspects, such as loss of earnings incurred by the rightholder, or unfair profits made by the infringer and, where appropriate, any moral prejudice caused to the rightholder.

En vue de réparer le préjudice subi du fait d'une atteinte commise par un contrevenant qui s'est livré à une activité portant une telle atteinte en le sachant ou en ayant des motifs raisonnables de le savoir, le montant des dommages-intérêts octroyés au titulaire du droit devrait prendre en considération tous les aspects appropriés, tels que le manque à gagner subi par le titulaire du droit ou les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, le cas échéant, tout préjudice moral causé au titulaire du droit.


I would encourage him to do that since I know the minister would be most happy to co-operate in providing him with any documentation and any explanations he needs for his constituents (1235 ) Mr. Taylor: Madam Speaker, on a point of order, could you clarify for me how much time was used on questions and comments?

Je l'encourage donc à poser les questions au ministre puisque je sais que ce dernier sera heureux de coopérer et de lui fournir toute documentation ou explication qu'il voudra obtenir pour ses électeurs (1235) M. Taylor: Madame la Présidente, j'invoque le Règlement. Pourriez-vous me dire exactement combien de temps nous avons consacré aux questions et observations?


Of course, we would need the opportunity to develop in-depth expertise in terms of the rules for each house, if one of our clerks went to the house, and vice versa, but it is an excellent potential source as long as they are not in a situation where they say, You know, Heather, we would love to help but we are stuck, too.

Bien entendu, il faudrait que le greffier apprenne à connaître en profondeur les règles de chaque institution, s'il passe à la Chambre ou vice versa. Toutefois, il s'agit là d'une excellente source potentielle de ressources, à la condition que la Chambre ne se trouve pas dans une situation où elle est obligée de dire, vous savez, Heather, nous aimerions pouvoir vous aider, mais nous sommes coincés nous aussi.




Anderen hebben gezocht naar : know the minister would love     like to know     they would     would first like     then to know     minister     minister would     know     know wal-mart would     wal-mart would love     know that ministers     ministers would     grounds for knowing     it would     would give     since i know     know the minister     would     you know     would love     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know the minister would love' ->

Date index: 2024-09-20
w