Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know that the money they put in place could never " (Engels → Frans) :

We know that the money they put in place could never have covered the cost of a plan that would never have seen any greenhouse gas emission reductions.

Nous savons que les fonds qu'ils avaient prévus n'auraient jamais pu absorber le coût d'un plan qui n'aurait jamais permis de réduire les émissions de gaz à effet de serre.


I would argue that the reason back then—and I do not know if it has been put in place recently—was that no real negotiations took place between the province and the federal government over how that would be implemented. Yes, money was flagged for it, but it was never really acted upon.

À mon avis, la raison pour laquelle cet engagement n'a pas été tenu à l'époque — et je ne sais pas s'il a été tenu récemment —, c'est faute de négociation entre la province et le gouvernement fédéral au sujet de la façon de le mettre en oeuvre.


The black sheep are those who, at the time they place the order, already know very well that they will never pay for it.

Les moutons noirs, c’est ceux qui, au moment de passer une commande, savent déjà très bien qu’ils ne la paieront jamais.


We all know it has not worked as well as it could have done, but I believe it can work well in the future if the right mechanisms are put into place – but only if those mechanisms are put into place.

Nous savons tous qu’elle a fonctionné aussi bien qu’elle l’a pu, mais je crois qu’elle peut bien fonctionner à l’avenir si les mécanismes adéquats sont mis en place – mais seulement si ces mécanises sont mis en place.


Who knows how much money they spent to remind Quebeckers that there was absolutely no guarantee that the money they gave could be available in the future?

Ils ont payé je ne sais combien d'argent pour rappeler aux Québécois qu'absolument rien ne garantit que l'argent qu'ils ont donné pourra être disponible dans le futur.


We must have a way of knowing how much money they put into their work since all lobbyists do not do their job with the same intensity. Before I conclude, I want to point out that there is one element missing from the measures before the House, namely the ethics guidelines that would make the financing of political parties and the funding for leadership candidates more transparent.

Avant de conclure, je dirais qu'un élément est aujourd'hui totalement absent des mesures qui sont devant nous, soit l'éthique qui concerne la transparence du financement des partis politiques ou des candidats à la chefferie des partis politiques.


Could he take the opportunity, in the light of the hysteria in some areas of the British press about what will happen in terms of migration when enlargement takes place, to outline some of the initiatives I know he has put in place that will ensure that migration from the new Eastern European members of the European Union will b ...[+++]

À la lumière de l’hystérie de certains pans de la presse britannique concernant les conséquences de l’élargissement en matière d’immigration, pourrait-il saisir cette occasion pour nous exposer certaines des initiatives qu’il a mises en place - je le sais - et qui feront en sorte que l’immigration à partir des nouveaux membres de l’UE d’Europe orientale sera raisonnable et contrôlée, de sorte qu’elle sera mutuellement bénéfique aux citoyens de ces pays et aux États membres actuels de l’Union européenne?


Could he take the opportunity, in the light of the hysteria in some areas of the British press about what will happen in terms of migration when enlargement takes place, to outline some of the initiatives I know he has put in place that will ensure that migration from the new Eastern European members of the European Union will b ...[+++]

À la lumière de l’hystérie de certains pans de la presse britannique concernant les conséquences de l’élargissement en matière d’immigration, pourrait-il saisir cette occasion pour nous exposer certaines des initiatives qu’il a mises en place - je le sais - et qui feront en sorte que l’immigration à partir des nouveaux membres de l’UE d’Europe orientale sera raisonnable et contrôlée, de sorte qu’elle sera mutuellement bénéfique aux citoyens de ces pays et aux États membres actuels de l’Union européenne?


However, I would be grateful, in case similar incidents should occur, which they undoubtedly will, if you could contact both the Commission and the Council of Ministers, representing the Member States, so that appropriate measures can be put in place and so that both airlines and national health authorities know what to do if someo ...[+++]

Cependant, au cas où des incidents similaires se reproduiraient, et ils se reproduiront certainement, je vous serais reconnaissante de contacter tant la Commission que le Conseil de ministres, qui représente les États membres, afin que des mesures appropriées soient adoptées et que les compagnies et les autorités sanitaires nationales sachent que faire si quelqu’un soupçonné d’être gravement malade se trouve à bord d’un de leurs avions.


The other serious concern we have is the disclosure of financial information of seniors and people in retirement that could be victims of scammers because people would know how much money they have.

L'autre grande préoccupation que nous avons est liée à la déclaration de renseignements financiers des aînés et des gens à la retraite, qui pourraient être victimes de fraudeurs, car ils sauraient combien d'argent ils ont.




Anderen hebben gezocht naar : know that the money they put in place could never     not know     implemented yes money     would argue     put in place     would     never     already know     time they     time they place     they will never     all know     could have done     put into     put into place     could     who knows     how much money     much money they     they gave could     way of knowing     must     they put into     guidelines that would     initiatives i know     migration     enlargement takes place     existing member     health authorities know     which they     you could     however     people would know     retirement that could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know that the money they put in place could never' ->

Date index: 2024-04-07
w