Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Award
Decoration
Devil that we know
European medal
Honour
Honour crime
Honour related crime
I know the honourable leader knows that.
Integrity
Know about ecosystems of fresh water
Know all men by these presents that we
Medal
Morality
Morals
Need to know
Need-to-know principle
Nobel Prize
Prize for excellence
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
To honour a bill
To honour a draft
To meet a bill
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understanding ecosystems of fresh water

Traduction de «know that honourable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill

accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite




need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


know all men by these presents that we

à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]




Did You Know That Unacceptable Behaviour is Not Tolerated?

Saviez-vous qu'aucun écart de conduite n'est toléré?


honour | morals | integrity | morality

morale | moralité


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque


honour [ award | decoration | European medal | medal | Nobel Prize | prize for excellence | Award(STW) ]

distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]


know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Helmut Kohl and Jacques Delors, whom I had the honour to know, taught me that Europe only moves forward when it is bold.

Helmut Kohl et Jacques Delors, que j'ai eu l'honneur de côtoyer, m'ont appris que l'Europe n'avance que quand elle fait preuve d'audace.


I know the honourable leader knows that.

Je sais que madame le leader en est consciente.


I know that honourable senators on both sides voted unanimously to withdraw Canadian diplomatic recognition from Zimbabwe some months ago and that the minister has been good enough to take that matter up with her colleagues.

Je sais que les sénateurs de part et d'autre ont voté unanimement, il y a quelques mois déjà, en faveur du retrait de la reconnaissance diplomatique du Zimbabwe par le Canada et que la ministre a eu l'amabilité de saisir ses collègues de cette affaire.


I know that honourable Members will also continue to maintain a keen interest in human rights, the nuclear dossier and other elements of Iran’s development in the important months and years ahead.

Je sais que les honorables membres de ce Parlement continueront aussi, au cours des importants mois et années à venir, de porter un vif intérêt aux droits de l’homme, au dossier nucléaire et à d’autres aspects du développement de l’Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I must admit that it may seem a little odd to ask the Liberal government to vote on a motion that among other things asks it to honour its commitments, as we know that honouring commitments is not something the Liberals are very good at.

Je dois avouer qu'il peut sembler un peu étrange de demander au gouvernement libéral de voter sur une motion qui lui demande, entre autres, d'honorer ses engagements.


That is also why the Sana’a conference – which I know the honourable Member attended – was such a breakthrough, and one on which we must build.

Voilà pourquoi la conférence de Sana’a - à laquelle je sais que l’honorable parlementaire a assisté - a représenté une telle avancée, une avancée sur laquelle nous devons construire.


Nobody who knows the honourable Member will be surprised that it is really an outstanding and sensible piece of work.

Tous ceux qui connaissent l’honorable député ne seront pas surpris par la qualité et l’intelligence de ce travail.


Hon. Pat Carney: Honourable senators, I know the honourable senator would not want to mislead the chamber by her answer when she said that the material presented to the other place was not, in fact, the proposed ethics package but was a search for ideas.

L'honorable Pat Carney: Honorables sénateurs, je sais que madame le sénateur ne voulait pas induire la Chambre en erreur lorsqu'elle a répondu que les documents présentés à l'autre endroit ne correspondaient pas à la proposition en matière d'éthique et qu'ils étaient destinés à susciter des idées.


– The Commission is following with very great concern, as I know all honourable Members will be, the emergency situation in Mozambique.

- (EN) La Commission suit avec grande préoccupation la situation au Mozambique- je sais que tous les honorables députés la suivent également.


Senator Graham: We can all speculate and hope what might be in the budget, but even if I did know, the honourable senator must know that it would be highly inappropriate - and Senator Murray would nod his head in agreement - for me to confirm or deny anything that might be in the budget.

Le sénateur Graham: Chacun peut entretenir des conjectures ou des espoirs au sujet de ce que pourrait contenir le budget. Même si je le savais, l'honorable sénateur sait qu'il serait tout à fait inconvenant de ma part - et le sénateur Murray m'approuverait - de confirmer ou de démentir quoi que ce soit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know that honourable' ->

Date index: 2024-10-26
w