Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know john savage » (Anglais → Français) :

I know that my colleagues from Halifax West to Kings—Hants, and everybody in the House want to acknowledge these great Nova Scotians: Frank Cameron, Fred MacGillivray, Denis Ryan, Jerry Lawrence, Robbie Shaw, Steve Parker, Dale Godsoe, John Risley, Jim Moir, Charles Keating, Paul O'Regan, Sir Graham Day, the fabulous Goldblooms, Dr. John Savage, Jack Flemming, Mickey and Colin MacDonald, Dr. John Hamm, Robert Zed and Dr. Bill Stanish.

Je sais que mes collègues des circonscriptions de Halifax-Ouest et Kings—Hants ainsi que tous les députés voudront saluer avec moi ces grands citoyens de la Nouvelle-Écosse: Frank Cameron, Fred MacGillivray, Denis Ryan, Jerry Lawrence, Robbie Shaw, Steve Parker, Dale Godsoe, John Risley, Jim Moir, Charles Keating, Paul O'Regan, sir Graham Day, les fabuleux Goldblooms, le Dr John Savage, Jack Flemming, Mickey et Colin MacDonald, le Dr John Hamm, Robert Zed et le Dr Bill Stanish.


During my 14 years as the Premier of Nova Scotia, I got to know John Savage much better than I had in the years previously.

Au cours des quatorze années où j'ai moi-même occupé la fonction de premier ministre de la Nouvelle-Écosse, j'ai eu l'occasion de connaître John Savage mieux qu'au cours des années précédentes.


For those who may know, his parents, the late Mr. and Mrs. John Savage, John being the former premier of Nova Scotia, were great advocates of the people of Preston and we think it would be an honour, not only to their memory but to the people of Preston, to include that great community in the federal riding of Sackville Preston Eastern Shore.

Certains savent déjà que ses parents, les regrettés M. et Mme John Savage, défendaient vaillamment la population de Preston—John était d'ailleurs un ancien premier ministre de la Nouvelle-Écosse—et nous croyons qu'on pourrait rendre hommage, non seulement à leur mémoire mais également aux gens Preston, en incluant cette localité dans le nom de la circonscription fédérale qui se nommerait donc Sackville—Preston—Eastern Shore.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I knew John Savage as one Liberal leader of one province knows the Liberal leader of yet another province, in this case, my native province of Nova Scotia.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai connu John Savage comme un chef libéral d'une province peut connaître le chef libéral d'une autre province et, dans ce cas-ci, il s'agit de ma province natale de Nouvelle-Écosse.


Does the member really think that he knows better what to do for Nova Scotians, New Brunswickers and Newfoundlanders than Frank McKenna, John Savage and Brian Tobin?

Pense-t-il vraiment savoir mieux que Frank McKenna, John Savage et Brian Tobin ce qu'il faut faire pour les habitants de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick et de Terre-Neuve?




D'autres ont cherché : know     dale godsoe john     dr john savage     got to know john savage     who may know     mrs john     mrs john savage     one province knows     knew john     knew john savage     he knows     frank mckenna john     john savage     know john savage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know john savage' ->

Date index: 2021-11-02
w