Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know for a fact that during the campaign many conservative candidates » (Anglais → Français) :

We know for a fact that during the campaign many Conservative candidates did not speak about the Wheat Board.

Nous savons pertinemment que, durant la campagne, bien des candidats conservateurs n’ont rien dit sur la Commission canadienne du blé.


We know for a fact that during the last referendum campaign, there were unfortunately a number of deficiencies in certain constituencies, mainly in Laval and the west of Montreal concerning the refusal of certain ballots.

On sait très bien que pendant la dernière campagne référendaire, malheureusement, il y a eu certaines lacunes dans certains comtés, surtout à Laval et dans la partie ouest de Montréal, pour ce qui est de l'annulation de votes qui a eu lieu.


Indicia of its existence a are, for instance, the fact that a Member stands accused of criminal charges for facts that, in the case of an ordinary citizen, would only lead to administrative proceedings, while the prosecuting authority has attempted to withhold information on the nature of the charges from the Member concerned; the uncertainty as to the status and sources of the evidence adduced as a basis for the charges; the timing of the pr ...[+++]

Des indications de son existence sont, par exemple, le fait qu'un député soit poursuivi au pénal pour des faits qui, dans le cas d'un citoyen ordinaire, ne donneraient lieu qu'à des procédures administratives, tandis que l'autorité qui mène les poursuites a tenté de dissimuler des informations sur la nature des chefs d'accusation au député concerné, l'incertitude quant au statut et aux sources des éléments de preuves avancés à l'appui des chefs d'accusation, le moment où l ...[+++]


3. Strongly criticises the shortcomings and irregularities in the preparation and conduct of these elections and the fact that voters' choice was limited; stresses that the Russian broadcast media did not provide balanced coverage of all candidates during the electoral campaign, which contravenes the legal requirements; welcomes the significant civic engagement in the campaign, and calls for comprehensive and transparent analyses ...[+++]

3. critique vivement les manquements et les irrégularités relevés dans la préparation et la conduite de ces élections et le fait que les électeurs aient disposé d'un choix limité; souligne que les médias audiovisuels russes n'ont pas réservé un traitement impartial à tous les candidats pendant la campagne électorale, ce qui est contraire aux dispositions légales en vigueur; se fé ...[+++]


The OSCE Troika, which included our own EP delegation, basically endorsed his victory, so we just have to accept this fact, even though we must strongly protest the repressive crackdown against the opposition demonstrators who accused the Government of monopolising the media during the campaign, using an outdated and unreliable electoral register – including many people who are supposed to be dead –and the disenfranchisement of the ...[+++]

La troïka de l’OSCE, comprenant notre propre délégation du PE, a essentiellement confirmé cette victoire. Nous devons donc accepter ce fait, même si nous devons également condamner avec force la répression brutale des manifestants de l’opposition qui ont accusé le gouvernement de monopoliser les médias pendant la campagne, d’utiliser un registre électoral peu fiable et dépassé – incluant de nombreuses personnes supposées décédées – ...[+++]


In fact, it is ironic that this government is presenting such a bill, since the Conservative Party is currently being investigated by Elections Canada, which is refusing to rebate the campaign expenses for 67 Conservative candidates who ran during the last election campaign.

C'est d'ailleurs ironique que ce gouvernement présente un tel projet de loi, alors que le Parti conservateur fait actuellement l'objet d'une enquête de la part d'Élections Canada, qui refuse de rembourser les dépenses électorales de 67 candidats conservateurs qui se sont présentés lors de la dernière campagne électorale.


More than 60 Conservative candidates—63 or 67 candidates—have not yet been reimbursed for money they borrowed during the last election campaign because of a faulty interpretation of the law and the fact they made certain expenditures that were not accepted by Elections Canada.

Effectivement, plus de 60 candidats conservateurs — 63 ou 67 candidats — n'ont pas encore reçu le remboursement des sommes empruntées lors de la dernière campagne électorale, parce qu'il y a eu une mauvaise interprétation de la loi et qu'on a choisi de faire un type de dépenses qui n'était pas accepté par Élections Canada.


I, who stood a few feet behind him as a Conservative candidate during the last election, and everyone else believed the Prime Minister of Canada, when he was a candidate for the job, when he stood during the campaign and promised people in my area that he would never ever tax the income trusts.

En tant que candidat conservateur lors des dernières élections, j'ai cru le premier ministre du Canada, comme tout le monde, lorsque, pendant la campagne électorale, il a promis aux habitants de ma région qu'il n'imposerait jamais les fiducies de revenu.


D. deploring the fact that during the campaign the Russian Federation openly supported one of the candidates, while the EU was concerned about the implementation of democratic standards through transparent procedures and possibilities of legal recourse,

D. déplorant que, au cours de la campagne, la Fédération de Russie ait appuyé ouvertement un des candidats, alors que l'Union européenne se préoccupait de l'application des normes démocratiques par la voie de procédures transparentes et de possibilités de recours en justice,


I was first alerted to this problem for MS sufferers in the UK during our 2001 general election campaign when one of our Conservative candidates was approached by a young lady in Nottingham, Mrs Peel, who had just been diagnosed with the disease.

La première fois que j’ai été sensibilisé à ce problème pour les personnes atteintes de sclérose en plaques au Royaume-Uni, c’était lors de notre campagne pour les élections législatives de 2001, lorsqu’un de nos candidats conservateurs a été abordé par une jeune femme à Nottingham, Mme Peel, qui venait d’apprendre qu’elle souffrait de cette maladie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know for a fact that during the campaign many conservative candidates' ->

Date index: 2022-12-20
w