Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinds practices have diminished radically " (Engels → Frans) :

Nowthat we have things like individual service contracts and confidentiality - certainly in America and between two willing partners in Canada - those kinds of practices have diminished radically.

Mais depuis l'avènement des contrats d'exclusivité et de la confidentialité - c'est du moins le cas en Amérique et entre deux partenaires consentants au Canada - ce genre de comportement a grandement décliné.


There are no further explicit provisions on the use of models for analysing the causes of air pollution or for calculating prognoses, but in current practice models have a prominent role in this kind of analysis.

Aucune autre disposition ne prévoit explicitement l'utilisation de modèles pour analyser les causes de la pollution atmosphérique ou pour calculer des pronostics mais, dans la pratique actuelle, les modèles jouent un rôle prédominant dans ce type d'analyses.


From the perspective of ITK, questions such as these should be answered with a kind of radical practicality.

Pour l'ITK, les réponses à de telles questions devraient être radicalement pratiques.


I could be wrong, but I think that's what they were trying to accommodate in these amendments to the Competition Act: to recognize that in this industry, this being the airline industry, there are anti-competitive practices that take place, which some would call predatory practices, and that unless you provide some mechanism for that practice to stop immediately, by the time you go through due process, through the courts, and through any kind of judicial hearings, the effects of that practice have ...[+++]

Je me trompe peut-être, mais je crois que c'est pour cela qu'on a voulu apporter ces modifications à la Loi sur la concurrence: on a voulu tenir compte du fait que dans cette industrie, l'industrie aérienne, il existe des pratiques anticoncurrentielles, ce que certains appellent des pratiques d'éviction, et que si l'on ne dispose pas d'un mécanisme permettant de faire cesser immédiatement ce genre de pratiques, si l'on attend que la loi soit appliquée régulièrement dans le cadre des tribunaux, dans le cadre de toutes sortes d'audiences judiciaires, ce sera trop tard.


All four organisations state that they a) do not have the technical capacity to conduct this kind of project, b) for them to do so would entail a radical revision of their research agendas and the hiring of expert staff and c) that iTrace would greatly support their research by providing a ‘missing’ field-based mapping component to complement existing ‘at a distance’ arms trade monitoring approaches.

Ces quatre organisations déclarent: a) qu’elles ne disposent pas des capacités techniques nécessaires pour mener ce genre de projet; b) que, si elles devaient le faire, elles devraient revoir radicalement leurs programmes de recherche et engager du personnel spécialisé; et c) que le projet iTrace contribuerait considérablement à leur recherche en apportant un élément «manquant», en l’occurrence une cartographie de terrain, qui viendrait compléter les approches «à distance» de contrôle du commerce des armes.


(ii) when they are devoid of any distinctive character, or consist exclusively of signs or indications which may serve, in trade, to designate the kind, quality, quantity, intended purpose, value, place of origin, of the goods, or the time of production, or have become customary in the current language or in the bona fide and established practices of the trade of the country where protection is claimed.

ii) lorsqu’elles sont dépourvues de tout caractère distinctif, ou bien composées exclusivement de signes ou d’indications pouvant servir, dans le commerce, pour désigner l’espèce, la qualité, la quantité, la destination, la valeur, le lieu d’origine des produits ou l’époque de production, ou devenus usuels dans le langage courant ou les habitudes loyales et constantes du commerce du pays où la protection est réclamée.


trade marks which consist exclusively of signs or indications which may serve, in trade, to designate the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin or the time of production of the goods or of rendering of the service, or other characteristics of the goods or service; trade marks which consist exclusively of signs or indications which have become customary in the current language or in the bona fide and established practices of the tr ...[+++]

les marques qui sont composées exclusivement de signes ou d’indications pouvant servir, dans le commerce, pour désigner l’espèce, la qualité, la quantité, la destination, la valeur, la provenance géographique ou l’époque de la production du produit ou de la prestation du service, ou d’autres caractéristiques de ceux‑ci.


Canada is now undertaking to be absolutely certain that there is some minimal basis to believe that the kinds of taxation, processes and procedures that we are used to in Canada, and that have been adopted by OECD practices, et cetera, are the kinds of practices that other countries have in place for the benefit and the confidentiality of the businesses that operate in those countries.

Le Canada s'est maintenant engagé à acquérir la certitude absolue qu'il existe des raisons minimales de croire que les procédures fiscales auxquelles nous sommes habitués au Canada et qui ont été adoptées par l'OCDE et d'autres seront appliquées dans ces pays au profit des entreprises qui y font affaire.


This kind of advisory work should be done by e-business instructors or advisers who have been specially trained to understand the needs of smaller firms in order to provide practical assistance.

Ces fonctions de conseil devraient être exercées par des formateurs ou des conseillers spécialisés dans la cyberactivité et ayant été formés pour comprendre les besoins des petites entreprises en vue de leur apporter une aide concrète.


That is the ultimate logical conclusion of this kind of incremental diminishment of the principle of ministerial responsibility and accountability which ought to have been much more clearly respected by the Minister of Finance in responding to the criticism levelled at him with respect to Bill C-28.

Telle est la conclusion logique de cette atteinte au principe de la responsabilité ministérielle et de l'obligation de rendre compte, qui auraient dû être beaucoup mieux expliquées au ministre des Finances en réponse aux critiques qui lui ont été adressées à l'égard du projet de loi C-28.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinds practices have diminished radically' ->

Date index: 2023-08-04
w