Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kind move that recently took place » (Anglais → Français) :

I point out to the government that the offence that prompted my moving this bill took place in 1996 and that the presiding judge in my constituency clearly did not find the provisions in Bill C-41 to be adequate to answer the problem.

Je signale au gouvernement que l'infraction qui m'a incité à déposer ce projet de loi s'est produite en 1996, et que le juge dans ma circonscription avait clairement dit que les dispositions du projet de loi C-41 n'étaient pas adéquates face au problème.


Mr. Speaker, I rise today to recognize a wonderful fundraising hockey tournament that recently took place in my riding, the Pro-Am Face Off for Alzheimer's. Approximately 747,000 Canadians are currently living with dementia.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour souligner le fait qu'une remarquable collecte de fonds a eu lieu récemment dans ma circonscription, en l'occurrence le tournoi de hockey Pro-Am Face Off for Alzheimer's. À l'heure actuelle, environ 747 000 Canadiens sont atteints de démence.


Then there is the environmental aspect, which includes the strategic development of houses in cities rather than the kind of move that recently took place in Malta, with the extension of the development zones.

Vient ensuite l’aspect environnemental: il faut promouvoir le développement stratégique de logements dans les villes plutôt que l’extension des zones de développement, comme on a pu le constater récemment à Malte.


Then there is the environmental aspect, which includes the strategic development of houses in cities rather than the kind of move that recently took place in Malta, with the extension of the development zones.

Vient ensuite l’aspect environnemental: il faut promouvoir le développement stratégique de logements dans les villes plutôt que l’extension des zones de développement, comme on a pu le constater récemment à Malte.


If it had been the other way round, the accident that recently took place in Gibraltar would surely have caused a further disaster on a huge scale.

Si cela avait été le contraire, l’accident qui s’est récemment produit à Gibraltar aurait certainement provoqué un nouveau désastre de très grande ampleur.


It is also the case that the countries that were more and better prepared were able to prevent practically all the kinds of abuse that took place in countries that did not sufficiently prepare their lead-up to the single currency through information campaigns, but also through negotiations with the sectors affected, through transparency by means of displaying both prices for a reasonable period of time prior to ...[+++]

Il est également vrai que les pays qui étaient mieux préparés ont été en mesure d’empêcher pratiquement tous les types d’abus observés dans les pays dont la préparation au passage à l’euro avait été insuffisante sur le plan des campagnes d’information, mais aussi des négociations avec les secteurs concernés, de la transparence via le double affichage des prix pendant une période raisonnable avant l’introduction effective des pièces et des billets, ainsi qu’au niveau de la communication d’informations les jours qui ont immédiatement su ...[+++]


I have no hesitation in saying that I was proud to be associated with the kind of initiative that took place in the Middle East to seek out what Canada's contribution could be to help support the peace effort in the Middle East, but it seems to me that this legislation and the fact that it is barrelling ahead is the opposite of that.

Je n'hésite pas à dire que je suis fière d'être associée à ce genre d'initiative qui vise à déterminer la contribution possible du Canada à l'appui du processus de paix au Proche-Orient.


The Commission’s response was an encouraging one, which, while falling short of what was required, ensures that the kind of incident that took place recently will continue to be met with firm opposition by the many people in Europe who believe that the free movement of people and ideas is an integral principle of the European project itself.

La réponse de la Commission a été encourageante: bien qu’elle ne soit pas suffisante, elle garantit que ce genre d’incident fera toujours l’objet d’une opposition ferme de la part de ceux, et ils sont nombreux en Europe, qui croient que la libre circulation des personnes et des idées est un principe qui fait partie intégrante du projet européen lui-même.


However, I can tell the honourable senator that, on April 18 last, the Minister of Foreign Affairs called in the Israeli chargé d'affaires and conveyed to that individual the message that Canada finds totally unacceptable the kind of attacks which took place against civilians in Lebanon - innocent civilians, children and United Nations personnel.

Je peux cependant dire à l'honorable sénateur que le ministre des Affaires étrangères a téléphoné, le 18 avril dernier, au chargé d'affaires israélien pour l'informer que le Canada juge totalement inadmissibles les attaques perpétrées contre des civils au Liban - des civils, des enfants et des représentants des Nations Unies qui sont innocents.


The European Union strongly deplores the mortar attack which recently took place in the centre of Teheran, and deeply regrets the injuries and death caused by this distressing act of violence.

L'Union européenne déplore vivement l'attentat au mortier qui a eu lieu récemment dans le centre de Téhéran et regrette profondément que cet acte de violence navrant ait fait des morts et des blessés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind move that recently took place' ->

Date index: 2022-05-13
w