Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kept reminding people wherever " (Engels → Frans) :

During the last federal election campaign, he kept reminding people wherever he went that the federal government was primarily responsible for the cuts in the health care sector.

Il rappelait partout où il allait, lors de la dernière campagne électorale fédérale, que le grand responsable des coupures dans le domaine de la santé était ici à Ottawa.


The signatories to the petition remind this House that it is the fundamental right of all people, wherever they live in the world, to be able to go to work without fear for their safety or their lives, and they call upon the Government of Canada to endorse the Accord on Fire and Building Safety in Bangladesh and to encourage Canadian companies that manufacture in Bangladesh to become signatories to the accord.

Les signataires de la pétition rappellent à la Chambre le droit fondamental de tous les travailleurs du monde de travailler sans craindre pour leur sécurité ou leur vie. Ils demandent au gouvernement du Canada d'appuyer l'Accord sur la sécurité incendie et la sécurité des bâtiments au Bangladesh et d'encourager les entreprises manufacturières canadiennes dans ce pays à signer cet accord.


I want to take this opportunity to remind not only the members of the House but Canadians wherever they live in our great country that Canada in my view, and it is shared by many people, has the best food safety systems in the world.

Je profite de l'occasion pour rappeler, non seulement aux députés, mais à tous les Canadiens, peu importe où ils vivent dans notre grand pays, que le Canada, selon moi et selon un grand nombre de mes concitoyens, bénéficie du système alimentaire le plus sûr au monde.


In actual fact, I asked to be given the floor just to remind people that animals that live almost unobserved in the wild have better lives than animals kept in cages.

En fait, j’ai demandé à prendre la parole simplement pour vous rappeler que les animaux qui vivent, pratiquement à l’abri de tout regard, à l’état sauvage, ont une vie meilleure que les animaux en cage.


That motion, Bill C-292 and the motion we are debating today are reminders that once again, Ottawa has neither kept its promises, nor assumed its responsibilities to our aboriginal peoples.

Le dépôt de cette motion au comité, le projet de loi C-292 et la motion dont nous débattons aujourd'hui rappellent qu'encore une fois, Ottawa n'a ni respecté ses engagements ni pris ses responsabilités envers les peuples autochtones.


If you wish to ensure that that does not happen focus on the principles that articulate that young people should be kept out of the youth justice system first and foremost, wherever possible.

Si vous voulez vous assurer que cela ne se produise pas, concentrez-vous sur les principes selon lesquels les jeunes doivent être écartés du système de justice pénale pour les jeunes au départ, quand c'est possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kept reminding people wherever' ->

Date index: 2021-06-12
w