Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consider advisable
Consider appropriate
Consider desirable
Consider expedient
Consider just
Consider necessary
Consider to be appropriate
Deem advisable
Deem appropriate
Deem just
Deem just and proper
Discharge for cause
Discharge for just cause
Dismissal for cause
Dismissal for just cause
JIT
JIT production system
JIT-JET
Just in time
Just in time - just enough training
Just in time delivery
Just-in-time
Just-in-time deliveries
Just-in-time manufacturing system
Just-in-time production program
Just-in-time production programme
Just-in-time production system
Just-in-time program
Just-in-time programme
Just-in-time supply
Kenny's method
Kenny's treatment
See fit
Think expedient
Think fit
Think proper

Traduction de «kenny just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


just-in-time, just-enough training [ JIT-JET | just in time - just enough training | just-in-time/just-enough training ]

formation juste-à-temps, juste assez [ formation juste à temps, juste assez ]


just-in-time | just-in-time production system | just-in-time manufacturing system | JIT production system | just in time [ JIT ]

juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]


just-in-time production program [ just-in-time program | just-in-time production programme | just-in-time programme ]

programme de production juste à temps


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


consider to be appropriate [ consider necessary | consider desirable | consider advisable | consider appropriate | consider just | deem just and proper | think proper | consider expedient | think fit | think expedient | deem appropriate | deem just | deem advisable | see fit ]

juger équitable [ juger indiqué | estimer indiqué | estimer approprié | estimer équitable | estimer opportun | estimer utile | juger à propos | juger approprié | juger convenable | juger opportun ]


just-in-time | JIT | JIT production system | just-in-time manufacturing system | just-in-time production system

juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | production à flux tendus | méthode juste-à-temps | JAT


dismissal for just cause | dismissal for cause | discharge for just cause | discharge for cause

congédiement justifié | renvoi justifié | congédiement pour cause | renvoi pour cause | congédiement motivé


just-in-time deliveries

système de livraison juste à temps


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Kenny: Just so that onlookers are not confused with the numbers, minister, the bill covers both the departmental fleet plus Crown corporations, and the total that we had was closer to 39,000 vehicles, not 18,000.

Le sénateur Kenny: Pour que ces chiffres ne créent pas de confusion dans l'esprit des observateurs, monsieur le ministre, je préciserai que ce projet de loi couvre aussi bien le parc des ministères que celui des sociétés d'État et le total était proche de 39 000 véhicules, et non pas 18 000.


I am trying to grapple with the most difficult of all questions and the one that I think Senator Kenny just alluded to, and that is trying to answer the question: Exactly what is it that Canadians expect the military, and thus the navy, to do for them?

Je suis en train de me colleter avec la plus difficile de toutes les questions et celle à laquelle le sénateur Kenny vient tout juste, je pense, de faire allusion, c.-à- d. de tâcher de répondre à la question suivante : Qu'attendent exactement les Canadiens des forces militaires et, par conséquent, de la Marine?


– (PT) Mr President, Minister, Commissioner, ladies and gentlemen, I would just like to say a few words to applaud the historic and far-reaching result of the referendum in Ireland and to highlight the decisive role played by Fine Gael and its leader, the next Prime Minister of Ireland, Enda Kenny, in leading this process.

– (PT) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais juste dire quelques mots afin d’applaudir le résultat historique et de grande envergure du référendum en Irlande et de souligner le rôle décisif joué par le Fine Gael et son chef, le prochain Premier ministre d’Irlande, Enda Kenny, dans la conduite de ce processus.


– (PT) Mr President, Minister, Commissioner, ladies and gentlemen, I would just like to say a few words to applaud the historic and far-reaching result of the referendum in Ireland and to highlight the decisive role played by Fine Gael and its leader, the next Prime Minister of Ireland, Enda Kenny, in leading this process.

– (PT) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais juste dire quelques mots afin d’applaudir le résultat historique et de grande envergure du référendum en Irlande et de souligner le rôle décisif joué par le Fine Gael et son chef, le prochain Premier ministre d’Irlande, Enda Kenny, dans la conduite de ce processus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Kenny: Just I understand, is any tobacco grown in California?

Le sénateur Kenny: À titre d'information, cultive-t-on le tabac en Californie?


Senator Kenny: Just to be clear, because you seem to be changing your position, Mr. Elgie.

Le sénateur Kenny: Je voudrais une précision, parce que vous semblez avoir changé votre position, monsieur Elgie.


Mr. Steve Drake: If that company, Oxbow, which, as Kenny just reminded me, has said there's no commitment to number of jobs, comes in and says that due to the information we have in this secret document, due to the information we have here, they have to produce 1.2 million tonnes of coal from Cape Breton's only coal mine every year to make a profit but they can't afford it, and if the biggest cost is labour so they have to cut some jobs, what happens to those 500 guys?

M. Steve Drake: Supposons que, comme l'a rappelé mon collègue, la compagnie Oxbow ne s'engage à rien quant au maintien d'un nombre donné d'emplois, et supposons que l'information qu'elle aurait trouvée dans un document secret lui permette de conclure qu'il lui faut extraire 1,2 million de tonnes de charbon par année de la seule houillère du Cap-Breton pour pouvoir être rentable mais qu'elle ne peut se le permettre. Il lui faudra couper dans les emplois si, à son avis, c'est sa main-d'oeuvre qui lui coûte le plus cher: qu'adviendra-t-il de ces 500 gars?


w