Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keep president bush happy because » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I did not quite realize how important it was to the member for Kings—Hants to put on the record that it was actually Chrétien's relationship with President Bush that started the free trade agreement, but I am certainly happy to confirm that.

La députée d'Hamilton Mountain a la parole. Monsieur le Président, j'ignorais à quel point il était important pour le député de Kings—Hants de préciser que ce sont les relations que Jean Chrétien entretenait avec le président Bush qui ont donné lieu à l'accord de libre-échange, mais il me fait plaisir de le confirmer.


The letter sent by President Bush's trade representative on March 30 to the minister requests formal consultations regarding several programs in Ontario with which they are not happy.

La lettre que la représentante au Commerce du président Bush a envoyée au ministre le 30 mars demande la tenue de consultations formelles concernant plusieurs programmes du gouvernement de l’Ontario à propos desquels on se dit insatisfait.


This is a totally Bush approach, so named because President Bush always says that whoever is not with him is against him.

C'est là une approche entièrement « bushienne », du nom du président Bush, qui dit tout le temps aux gens que ceux qui ne sont pas avec lui sont contre lui.


Erik Meijer (GUE/NGL), in writing (NL) Europe must keep Syria at arm’s length, not because that country forms part of the axis of evil, as America’s President Bush claims it does, but because it oppresses its own people and represents an unnecessary burden on others.

Erik Meijer (GUE/NGL), par écrit. - (NL) L’Europe doit garder ses distances vis-à-vis de la Syrie, non pas parce que ce pays fait partie de l’axe du mal, comme l’affirme le président américain, M. Bush, mais parce qu’elle oppresse sa propre population et représente un fardeau inutile pour d’autres.


Erik Meijer (GUE/NGL ), in writing (NL) Europe must keep Syria at arm’s length, not because that country forms part of the axis of evil, as America’s President Bush claims it does, but because it oppresses its own people and represents an unnecessary burden on others.

Erik Meijer (GUE/NGL ), par écrit . - (NL) L’Europe doit garder ses distances vis-à-vis de la Syrie, non pas parce que ce pays fait partie de l’axe du mal, comme l’affirme le président américain, M. Bush, mais parce qu’elle oppresse sa propre population et représente un fardeau inutile pour d’autres.


Does the Prime Minister, who is currently in Texas, intend to bring to the fore, in his discussions with President Bush, the return with interest of the $4 billion which was unfairly exacted from the softwood lumber industry in Canada and Quebec and which the American industry wants to keep for itself?

Est-ce que le premier ministre, qui est présentement au Texas, a l'intention de mettre au premier plan de ses discussions avec le président Bush le remboursement avec intérêts des 4 milliards de dollars soutirés injustement à l'industrie canadienne et québécoise du bois d'oeuvre et que l'industrie américaine veut garder pour elle?


We are working together in a number of areas such as the war on terrorism and the joint effort to resolve regional conflicts, notably in the Middle East. The significance of the fact that a meeting of the so-called Quartet was held immediately after the summit should be noted. We are also engaged in drawing up and debating a positive agenda on issues related to trade. It is therefore appropriate to focus on the more important aspects of our mutual understanding rather than keep highlighting those areas where we disagree. The latter mainly involve minor trading issues and, incidentally, amount to less than 5% of the volume of trade betwee ...[+++]

Permettez-moi de vous citer quelques exemples qui illustrent bien cette relation transatlantique fondée sur des valeurs communes et sur une étroite collaboration qualifiée d’unique et d’essentielle par le président Bush lui-même : la lutte contre le terrorisme, les efforts conjoints déployés pour résoudre les conflits régionaux, au Moyen-Orient en particulier - il est par exemple significatif, ne l’oublions pas, que juste après le sommet, le "quatuor" ait tenu une réunion destinée à résoudre le problème du Moyen-Orient -, l’élaboration et la discussion d’un agenda positif en matière commerciale en vue précisément d’i ...[+++]


But I am also happy because I feel that Parliament has succeeded, by keeping the pressure on, in turning round a situation that originally left a great deal to be desired.

Mais je suis également heureux car je pense que le Parlement a réussi, grâce à une pression ininterrompue, à amener une issue heureuse à une situation qui n'était pas particulièrement réjouissante au départ.


But I am also happy because I feel that Parliament has succeeded, by keeping the pressure on, in turning round a situation that originally left a great deal to be desired.

Mais je suis également heureux car je pense que le Parlement a réussi, grâce à une pression ininterrompue, à amener une issue heureuse à une situation qui n'était pas particulièrement réjouissante au départ.


This undue focus on 9/11 leads credence to the allegations that the Anti-terrorism Act is only a legislative exercise to keep President Bush happy because Canada is genuflecting on cue whenever the ``war on terror'' is brought up, and otherwise this legislation is to be ignored.

La trop grande place accordée à ces attaques fait croire que la Loi antiterroriste n'est qu'une manoeuvre législative pour contenter le président Bush, parce que le Canada s'incline dès que la « guerre antiterroriste » est mentionnée, et qu'il faut l'ignorer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep president bush happy because' ->

Date index: 2021-11-06
w