Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keep intact an approach that has already proven itself " (Engels → Frans) :

By granting this reasonable request, the minister would make it possible to keep intact an approach that has already proven itself.

En accédant à cette demande raisonnable, la ministre permettrait de garder intacte une approche qui a fait ses preuves.


The NDP is proposing that the government make strategic investments in the Canadian economy, in innovative and productive industries, sectors where Canada has already proven itself.

Le NPD propose que le gouvernement fasse des investissements stratégiques dans l'économie canadienne, dans des secteurs novateurs et productifs, des secteurs où le Canada a déjà fait ses preuves.


I believe that the Government of Quebec has already done a great deal; it has easily proven itself.

Je pense donc que le gouvernement du Québec a déjà fait beaucoup; il a largement fait ses preuves.


It also states: " The Foundation would duplicate the Quebec system that has already proven itself" .

On affirme aussi: «La fondation dédoublerait le système québécois qui a fait ses preuves».


Our point is that if these are near-market R and D opportunities and the private sector money has already been found, the project has proven itself viable in the eyes of venture capitalists, so why should the government be in the venture capital R and D game?

Nous soutenons que si ces possibilités de R-D de quasi-marché existent et que l'argent du secteur privé a déjà été trouvé, le projet a semblé viable aux investisseurs en capital-risque, alors pourquoi est-ce qu'il faudrait que le gouvernement participe aux investissements de R-D en capital-risque?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep intact an approach that has already proven itself' ->

Date index: 2024-07-23
w