58 (1) Unless exempted in writing by the Minister from compliance with this section, e
very licensee shall keep a true and detailed account of all expenditures made in respect of the works, lands and proper
ties and shall file annually with the Director on or before March 1st a return for the immediately preceding year ending December 31st, based on the a
ccount and being an accurate summary thereof, the return to be attested by the o
...[+++]ath of the licensee or in the case of a company by its president and secretary.
58 (1) Tout concessionnaire, sauf si le ministre l’a dispensé par écrit de se conformer au présent article, doit tenir un compte exact et détaillé de toutes les dépenses faites à l’égard des ouvrages, terres et biens et doit, chaque année, faire tenir au directeur, le ou avant le 1 mars, un état, précédant immédiatement l’année expirée le 31 décembre, basé sur ledit compte et en constituant un sommaire exact, ledit état devant être attesté sous serment par le concessionnaire, ou, s’il s’agit d’une compagnie, par le président et le secrétaire.