Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamel " (Engels → Frans) :

"Mostafa Kamel MOSTAFA (alias a) Mustafa Kamel MUSTAFA, b) Adam Ramsey Eaman, c) Abu Hamza Al-Masri, d) Al-Masri, Abu Hamza, e) Al-Misri, Abu Hamza), 9 Alboume Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, United Kingdom; 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, United Kingdom. Date of birth: 15 April 1958".

"Mostafa Kamel MOSTAFA [alias a) Mustafa Kamel MUSTAFA, b) Adam Ramsey Eaman, c) Abu Hamza Al-Masri, d) Al-Masri, Abu Hamza, e) Al-Misri, Abu Hamza]; 9 Alboume Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, Royaume-Uni; 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, Royaume-Uni, né le 15 avril 1958".


The entry ‘Hamraoui Kamel BENN MOULDI (alias KAMEL or KIMO), Via Bertesi 27, Cremona, Italy or Via Plebiscito 3, Cremona, Italy.

La mention «Hamraoui Kamel BENN MOULDI (alias KAMEL ou KIMO), Via Bertesi 27, Cremona, Italie ou Via Plebiscito 3, Cremona, Italie.


The entry ‘Ali El Heit (alias (a) Kamel Mohamed, (b) Ali Di Roma).

La mention «Ali El Heit [alias a) Kamel Mohamed, b) Ali Di Roma].


‘Ali El Heit (alias (a) Kamel Mohamed, (b) Alì Di Roma).

«Ali El Heit [alias a) Kamel Mohamed, b) Ali Di Roma].


O. whereas on 13-14 November 2012 the EU-Egypt Task Force co-chaired by the HR/VP and Egyptian Foreign Minister Kamel Amr met in Cairo and agreed a major package of economic and political assistance to help Egypt with its ongoing transition, with a total of nearly EUR 5 billion in the form of loans and grants for 2012-2013; whereas the financial assistance is (partly) conditional upon Egypt’s success in finalising a deal with the International Monetary Fund, as well on human rights, democracy and economic governance;

O. considérant que les 13 et 14 novembre 2012, le groupe de travail UE-Égypte, coprésidé par la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et le ministre égyptien des affaires étrangères Kamel Amr, s'est réuni au Caire et a convenu d'un vaste dispositif d'assistance économique et politique pour aider l'Égypte à achever sa transition, avec un total de 5 milliards d'euros en prêts et subventions pour 2012-2013; considérant que l'aide financière est (en partie) subordonnée à la réussite de l'Égypte dans la finalisation d'un accord avec le Fonds monétaire inter ...[+++]


O. whereas the EU is Egypt’s first economic partner and its main source of foreign investment and development cooperation; whereas on 13-14 November 2012 the EU-Egypt Task Force, co-chaired by the HR/VP and Egyptian Foreign Minister Kamel Amr, met in Cairo and agreed a major package of economic and political assistance to help Egypt with its ongoing transition, with a total of nearly EUR 5 billion in the form of loans and grants for 2012-2013; whereas the financial assistance is partly conditional on Egypt’s success in finalising a deal with the International Monetary Fund (IMF), as well as upon human rights, democracy and economic go ...[+++]

O. considérant que l'Union européenne est le premier partenaire économique de l'Égypte et sa principale source d'investissement étranger et de coopération au développement; considérant que les 13 et 14 novembre 2012, le groupe de travail UE-Égypte, coprésidé par la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et le ministre égyptien des affaires étrangères Kamel Amr, s'est réuni au Caire et a convenu d'un vaste dispositif d'assistance économique et politique pour aider l'Égypte à achever sa transition, avec un total de 5 milliards d'euros en prêts et subvent ...[+++]


O. whereas the EU is Egypt’s first economic partner and its main source of foreign investment and development cooperation; whereas on 13-14 November 2012 the EU-Egypt Task Force, co-chaired by the HR/VP and Egyptian Foreign Minister Kamel Amr, met in Cairo and agreed a major package of economic and political assistance to help Egypt with its ongoing transition, with a total of nearly EUR 5 billion in the form of loans and grants for 2012-2013; whereas the financial assistance is partly conditional on Egypt’s success in finalising a deal with the International Monetary Fund (IMF), as well as upon human rights, democracy and economic gov ...[+++]

O. considérant que l'Union européenne est le premier partenaire économique de l'Égypte et sa principale source d'investissement étranger et de coopération au développement; considérant que les 13 et 14 novembre 2012, le groupe de travail UE-Égypte, coprésidé par la vice‑présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et le ministre égyptien des affaires étrangères Kamel Amr, s'est réuni au Caire et a convenu d'un vaste dispositif d'assistance économique et politique pour aider l'Égypte à achever sa transition, avec un total de 5 milliards d'euros en prêts et subventi ...[+++]


B. whereas Egyptian Foreign Minister Mohamed Kamel Amr and US Secretary of State Hillary Clinton announced a ceasefire at a news conference in Cairo on 21 November 2012; whereas, according to this ceasefire, ‘Israel shall stop all hostilities in the Gaza Strip, land, sea and air including incursions and targeting of individuals’ while ‘all Palestinian factions shall stop all hostilities from the Gaza Strip against Israel, including rocket attacks and attacks along the border’;

B. considérant que le ministre des affaires étrangères égyptien Mohamed Kamel Amr et la secrétaire d'état américaine Hillary Clinton ont annoncé un cessez-le-feu lors d'une conférence de presse au Caire le 21 novembre 2012; considérant que, selon ce cessez-le-feu, Israël met un terme à toutes les hostilités dans la bande de Gaza sur terre, sur mer et dans les airs, y compris les incursions et les attaques ciblées de civils, tandis que toutes les factions palestiniennes mettent un terme à toutes les hostilités contre Israël depuis la bande de Gaza, y compris les attaques de roquette et les attaques le long de la frontière;


Human rights defenders such as Kamel Jendoubi, Sihem Bensedrine, Sana Ben Achour, and Kemais Chamari are victims of a disgraceful press campaign.

Des défenseurs des droits de l’homme comme Kamel Jendoubi, Sihem ben Sedrin, Sana ben Achour, Kemais Chamari, sont victimes d’une campagne de presse honteuse.


The entry ‘Mostafa Kamel MOSTAFA (alias (a) Mustafa Kamel MUSTAFA, (b) Adam Ramsey Eaman, (c) Abu Hamza Al-Masri, (d) Al-Masri, Abu Hamza, (e) Al-Misri, Abu Hamza), 9 Alboume Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, United Kingdom; 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, United Kingdom.

La mention «Mostafa Kamel MOSTAFA [alias a) Mustafa Kamel MUSTAFA, b) Adam Ramsey Eaman, c) Abu Hamza Al-Masri, d) Al-Masri, Abu Hamza, e) Al-Misri, Abu Hamza]; 9 Alboume Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, Royaume-Uni; 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, Royaume-Uni, né le 15 avril 1958» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:




Anderen hebben gezocht naar : mostafa kamel     entry ‘hamraoui kamel     kamel     foreign minister kamel     minister mohamed kamel     such as kamel     entry ‘mostafa kamel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamel' ->

Date index: 2024-02-20
w