Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A flower for the women of Kabul
Area sown
Betz cell area
Cultivated area
Currency area
Currency zone
Dollar area
English-speaking areas
English-speaking countries
Excitomotor area
Franc area
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Kabul
Kabul Afghanistan International Airport
Kabul markhor
Kabul wool
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Monetary area
Motor area
Planted area
Portuguese-speaking areas
Precentral area
Psychomotor area
Rolandic area
Spanish-speaking areas
Sterling area
TF Kabul
TFK
Task Force Kabul
UAA
Utilised agricultural area
Utilized agricultural area

Traduction de «kabul area » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Task Force Kabul [ TFK | TF Kabul ]

Force opérationnelle à Kaboul [ FOK | FO Kaboul ]


Kabul Afghanistan International Airport

aéroport international de Kaboul – Afghanistan






A flower for the women of Kabul

Une fleur pour les femmes de Kaboul




currency area [ currency zone | dollar area | franc area | monetary area | sterling area ]

zone monétaire [ zone dollar | zone franc | zone sterling ]


utilised agricultural area [ area sown | cultivated area | planted area | UAA | utilized agricultural area ]

superficie agricole utilisée [ SAU | superficie agricole utile | superficie ensemencée | superficie plantée | surface cultivée ]


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


motor area | Betz cell area | excitomotor area | precentral area | psychomotor area | rolandic area

centre moteur | centre excitomoteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although they were working with Afghan National Army and police from time to time who weren't Pashtun, up in the Kabul area they may be dealing with a lot of people who are from different ethnic backgrounds, and there are things to address in that context.

Bien que nos soldats travaillent avec l'Armée nationale afghane et avec la police, dont les membres ne sont pas tous des pachtounes, ils peuvent avoir à traiter avec des gens de Kaboul d'origine ethnique différente, et il y a des choses à prendre en compte dans ce contexte.


Mr. Speaker, after Canada ends its combat role in July of 2011, as has been widely publicized, we have announced we will continue to provide trainers in the future in the Kabul area.

Monsieur le Président, comme l'ont largement rapporté les médias, nous avons annoncé que nous continuerons d'assurer un rôle de formation dans la région de Kaboul quand la mission de combat du Canada pendra fin en juillet 2011.


advise on the progress achieved in meeting the objectives of the EU-Afghanistan Joint Declaration, of the EU Action Plan for Afghanistan and Pakistan, in so far as it concerns Afghanistan, and of the Kabul, Bonn, Istanbul, Chicago and Tokyo Conferences, in particular in the following areas:

fournit des informations sur les progrès accomplis pour atteindre les objectifs de la déclaration conjointe UE-Afghanistan, du plan d’action de l’Union pour l’Afghanistan et le Pakistan, en ce qui concerne l’Afghanistan, et des conférences de Londres, de Kaboul, de Bonn, d’Istanbul, de Chicago et de Tokyo, notamment dans les domaines suivants:


Notes that more substantial Afghan involvement in the rebuilding process can be hampered by weak public administration and civil service capacity; is therefore convinced that more attention needs to be paid to these important areas; welcomes the idea that the Commission and the Member States should devise a special long-term flagship programme to address the issue of strengthening public administration by developing a curriculum, helping to build or use existing premises, linking up with the network of EU public administration institutes, as well as mentoring civil service institutes in a number of metropolitan cities in Afghanista ...[+++]

relève que les déficiences de l'administration et de la fonction publique pourraient faire obstacle à une participation plus étroite des Afghans au processus de reconstruction; est convaincu par conséquent qu'il faut accorder plus d'attention à ces aspects importants; approuve l'idée consistant, pour la Commission et les États membres, à mettre sur pied un programme phare spécifique et à long terme pour renforcer l'administration publique en établissant un programme de formation, en apportant un concours pour la construction de locaux ou l'utilisation de ceux qui existent, en établissant un lien avec le réseau des instituts d'administr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, CPC): Mr. Chair, something has been very disappointing about the way the government has handled this whole process of taking our troops out of the Kabul area and moving them into Kandahar where it is even more dangerous, as we have seen recently with the car bombings that have killed soldiers in the area, without any explanation to the Canadian public or Parliament as to why that change was made.

M. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, PCC): Monsieur le président, il est très décevant que le gouvernement n'ait fourni aucune explication ni aux Canadiens, ni au Parlement à l'égard du retrait de nos troupes de la région de Kaboul et de leur envoi à Kandahar où la situation est encore plus dangereuse, comme nous l'avons récemment constaté lorsque des voitures piégées ont tué des soldats.


While we were committing a battalion group to the combat role in the Kandahar area, another battalion group was sent into the Kabul area as a peacekeeping force to protect the capital and the provisional government.

Nous nous sommes engagés à envoyer un groupe-bataillon pour assumer un rôle de combat dans la région de Kandahar, et un autre groupe-bataillon a été envoyé dans la région de Kaboul pour maintenir la paix afin de protéger la capitale et le gouvernement provisoire.


Although the extension of the ISAF’s operations to the areas outside Kabul is to be welcomed, its mandate is so limited that German troops stationed in Kundus – the safest area, incidentally – are in fact simply onlookers while opium smuggling continues to be one of the country’s main sources of revenue, which, in its turn, has made Afghanistan the world’s largest producer of opium.

Même si l’extension des opérations de l’ISAF aux zones situées à l’extérieur de Kaboul doit être saluée, son mandat est à ce point limité que les troupes allemandes stationnées à Kundus - la zone la plus sûre, soit dit en passant - assistent en réalité en spectateurs, tandis que le trafic d’opium reste l’une des principales sources de revenus du pays, faisant de l’Afghanistan le plus gros producteur du monde.


4. Welcomes the request made by the participants in the UN talks on Afghanistan to the UN Security Council to consider authorising the early deployment of a UN-mandated force to Afghanistan, which should assist in the maintenance of security for Kabul and the surrounding areas and could, as appropriate, be progressively expanded to other urban centres and areas of the country;

4. se félicite de la demande faite par les participants au Conseil de sécurité des Nations unies, lors des négociations de l'ONU sur l'Afghanistan, d'envisager d'autoriser le déploiement rapide d'une force mandatée par les Nations unies en Afghanistan, qui aurait pour rôle de contribuer à maintenir la sécurité à Kaboul et dans les environs et qui pourrait, le cas échéant, être étendue progressivement à d'autres centres urbains et à d'autres régions du pays;


4. Welcomes the request made by the participants in the UN talks on Afghanistan to the UN Security Council to consider authorising the early deployment of a UN-mandated force to Afghanistan, which should assist in the maintenance of security for Kabul and the surrounding areas and could, as appropriate, be progressively expanded to other urban centres and areas of the country;

4. se félicite de la demande faite par les participants au Conseil de sécurité des Nations unies, lors des négociations de l'ONU sur l'Afghanistan, d'envisager d'autoriser le déploiement rapide d'une force mandatée par les Nations unies en Afghanistan, qui aurait pour rôle de contribuer à maintenir la sécurité à Kaboul et dans les environs et qui pourrait, le cas échéant, être étendue progressivement à d'autres centres urbains et à d'autres régions du pays;


Minister Atmar recently introduced 800 policemen to the Kabul area in order to improve the security of the city, which would be focused purely on that issue — being abroad in the community, speaking, eliciting, understanding what is going on, and being able to put that back into a comprehensive picture that police leadership could then act on.

Récemment, le ministre Atmar a déployé 800 policiers dans la région de Kaboul pour améliorer la sécurité. Il est précisément question d'être au cœur de la collectivité, d'aller parler aux résidents, de recueillir des renseignements et de comprendre ce qui se passe pour être en mesure de brosser un portrait complet de la situation à partir duquel la hiérarchie policière prend ses décisions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kabul area' ->

Date index: 2021-06-27
w