Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ján figel’ commissioner " (Engels → Frans) :

Speaking at the Vatican today on the occasion of the award of the Charlemagne Prize to Pope Francis, President Jean-Claude Juncker announced his decision to appoint Mr Ján Figeľ (former European Commissioner for Education, Training, Culture and Youth from 2004-2009) as the first Special Envoy for the promotion of freedom of religion or belief outside the European Union.

Prenant la parole au Vatican aujourd’hui à l’occasion de la remise du Prix Charlemagne au pape François, le président Jean-Claude Juncker a annoncé sa décision de nommer M. Ján Figeľ (qui a été le commissaire européen chargé de l’éducation, de la formation, de la culture et de la jeunesse de 2004 à 2009) en tant que premier représentant spécial pour la promotion de la liberté de religion ou de conviction à l’extérieur de l’Union européenne.


Former European Commissioner Ján Figeľ assumes this new role as of today for an initial mandate of one year

L'ancien commissaire européen Ján Figeľ prend ses fonctions dès aujourd’hui pour un mandat initial d'un an


On 20 April, Ján Figel’, Commissioner in charge Education Training, and Yves Mény, President of the European University Institute (EUI) of Florence, presented a proposal for a post-doctoral programme submitted by EUI to the Commission.

Le 20 avril, M. Ján Figel’, commissaire chargé de l'éducation et de la formation, et M. Yves Mény, président de l'Institut universitaire européen de Florence, ont présenté une proposition de programme postdoctoral soumise par l'Institut à la Commission.


“Knowledge and innovation are the engines of sustainable growth in Europe today, said Ján Figel’, commissioner in charge of Education Training, at a press conference, and universities are crucial for achieving the goals set out by the Spring European Council.

“La connaissance et l'innovation sont les moteurs de la croissance durable dans l'Europe d'aujourd'hui", a déclaré M. Ján Figel’, commissaire chargé de l'éducation et de la formation, lors d'une conférence de presse, "et les universités jouent un rôle crucial dans la réalisation des objectifs fixés par le Conseil européen de printemps.


“We have a goal, said Ján Figel’, Commissioner in charge of Education Training, to make Europe the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world by 2010, and modernising vocational education and training is a major tool in our policy towards this objective.

“Nous avons un but”, a dit Ján Figel’, commissaire en charge de l'éducation et de la formation, "faire de l'Europe l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici à 2010, et la modernisation de l’éducation et de la formation professionnelle est un outil majeur dans notre politique en vue de la réalisation de cet objectif.


Some 500 participants, welcomed by José Manuel Barroso, President of the European Commission, and Ján Figel, Commissioner responsible for education, training, culture and multilingualism, will debate with prestigious speakers the place of the European Union on the international scene.

Quelques 500 participants, accueillis par José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne, et Ján Figel, Commissaire chargé de l'éducation, de la formation, de la culture et du multilinguisme, pourront débattre avec des orateurs prestigieux de la place de l'Union européenne sur la scène internationale.


The conference will be opened by José Manuel Barroso, President of the European Commission, Ján Figel, Commissioner responsible for education, training, culture and multilingualism and Nikolaus van der Pas, Director-General for education and culture.

La conférence sera ouverte par José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne, Ján Figel, commissaire chargé de l’éducation, de la culture et du multilinguisme et Nikolaus van der Pas, directeur général pour l’éducation et la culture.


That is why Commissioner Ján Figel was right to say that if there is genuine integration, it will be multilingual.

Ján Figel, membre de la Commission, ne dit pas autre chose lorsqu'il affirme que "s'il doit y avoir une intégration véritable, elle sera plurilingue".


Mr Ján Figel, the Commissioner responsible for education and culture, in addressing the European Parliament’s Committee on Culture and Education on 31 January 2005, made the following remark: ‘There are certain symbols, you know what I mean .We must remember that there are other totalitarian regimes, not only Fascism and Nazism but also Communism.

Le commissaire en charge de l’éducation et de la culture, M. Ján Figel’, s’adressant à la commission parlementaire correspondante du Parlement européen le 31 janvier 2005, a déclaré ce qui suit: «Il existe certains symboles, vous comprenez ce que je veux dire.Nous devons nous rappeler qu’il existe d’autres régimes totalitaires, non seulement le fascisme et le nazisme, mais aussi le communisme.


In this connection the rapporteur welcomes the fact that the new EU Commissioner responsible for culture, Jan Figel, confirmed at a meeting of the Committee on Culture and Education on 30 November 2004 that he would submit a new proposal for reform within the next six months establishing new procedures, including strict selection criteria.

Dans ce contexte, le rapporteur note avec satisfaction que Jan Figel, nouveau commissaire responsable des questions culturelles, a affirmé lors la réunion de la commission de la culture et de l'éducation du 30 novembre 2004 qu'il présenterait au cours des six prochains mois une nouvelle proposition de réforme fixant de nouvelles procédures, y compris des critères de sélection plus stricts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ján figel’ commissioner' ->

Date index: 2024-04-28
w