Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justification for this bill seems quite obvious " (Engels → Frans) :

Honourable senators, the justification for this bill seems quite obvious given the many demographic and sociolinguistic changes that have taken place in the country since the Official Languages Act was passed in 1988.

Honorables sénateurs, la justification de ce projet de loi apparaît fort évidente en raison des nombreux changements dans le contexte démographique et sociolinguistique du pays, depuis l'adoption de la Loi sur les langues officielles de 1988.


Honourable senators, the justification for this bill seems quite obvious given the many demographic and sociolinguistic changes that have taken place in the country since the Official Languages Act was passed in 1988.

Honorables sénateurs, la justification de ce projet de loi apparaît fort évidente en raison des nombreux changements dans le contexte démographique et sociolinguistique du pays, depuis l'adoption de la Loi sur les langues officielles de 1988.


The anti-union nature of this bill is quite obvious.

Le caractère antisyndical de ce projet de loi apparaît ici très clairement.


Senator Dallaire: It seems quite obvious that we have not broken the code on this one in regards to attenuating even the impact of the abuse of children or sexual exploitation, and with growing populations, particularly on the Aboriginal side, this curve will continue to grow.

Le sénateur Dallaire : Il est assez évident que nous n'avons pas percé le code ici, s'il s'agit même d'atténuer l'impact de la violence envers les enfants ou de l'exploitation sexuelle, et, étant donné l'accroissement de la population, particulièrement du côté des Autochtones, la courbe deviendra de plus en plus prononcée.


It seems to be quite obvious that this is a much more effective system from the point of view of the number of transplantations made available.

Il me semble assez évident que ce système est bien plus efficace si l’on se réfère au nombre d’organes disponibles pour la transplantation.


It seems quite obvious to me that cross-border transport should have been prudently entrusted to the European institution when the internal market in transport began to be created, but it is just as obvious that the false distinction between international and domestic transport should subsequently have been abandoned for road, sea and air transport, for cabotage, and finally, on 1 January this year, for rail freight transport.

Il me semble tout à fait normal que le transport transfrontalier ait été prudemment confié à l’institution européenne au moment où l’on entamait la création du marché intérieur du transport, mais il est tout aussi naturel que la distinction incorrecte entre transport international et transport national ait été abandonnée par la suite pour le transport routier, maritime et aérien, pour le cabotage et, enfin, depuis le 1er janvier de cette année, pour le transport de marchandises par rail.


It is odd that whilst freedom of speech under Article 301 of Turkish penal code is dramatically restricted, the same Article on the denigration of Turkishness seems to prompt people to engage in writing material that is quite without justification and is felt to act as the fuel in these acts of violence.

Il est étrange qu’alors que la liberté d’expression garantie par l’article 301 du code pénal turc est fortement restreinte, ce même article sur le dénigrement de la turquitude semble inciter les gens à écrire des choses sans fondement et semble alimenter ces actes de violence.


It is odd that whilst freedom of speech under Article 301 of Turkish penal code is dramatically restricted, the same Article on the denigration of Turkishness seems to prompt people to engage in writing material that is quite without justification and is felt to act as the fuel in these acts of violence.

Il est étrange qu’alors que la liberté d’expression garantie par l’article 301 du code pénal turc est fortement restreinte, ce même article sur le dénigrement de la turquitude semble inciter les gens à écrire des choses sans fondement et semble alimenter ces actes de violence.


This list is based on the notion that the European arms industry must be at the service of the CFSP and not the other way round – which may seem an obvious principle, but in reality quite the opposite is usually true – and that it must be based on the principles of voluntarism, transparency and coordination with other organisations.

Cette liste part de l'affirmation selon laquelle l'industrie européenne de l'armement doit être au service de la PESC et non le contraire - allégation qui pourrait paraître évidente, mais la réalité témoigne généralement du contraire - et qui doit évidemment se baser sur les principes de volontarité, de transparence et de coordination avec d'autres organisations.


Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, it seems quite obvious that as the days go by, the hon. member is becoming more and more hysterical about this problem.

L'hon. David M. Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, il semble très évident que, à mesure que le temps passe, le député devient de plus en plus hystérique au sujet de cette question.




Anderen hebben gezocht naar : justification for this bill seems quite obvious     bill     bill is quite     quite obvious     curve will     seems     seems quite     seems quite obvious     much     quite     false distinction     quite without justification     turkishness seems     is quite     which may seem     reality quite     seem an obvious     becoming     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justification for this bill seems quite obvious' ->

Date index: 2024-09-03
w