Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankle-tie pants
Ankle-tie trousers
CU-SeeMe
CU-SeeMe software
CU-SeeMe videoconferencing software
Chinese crescent
Chinese hat
Chinese pavilion
Chinese pavillion
Competent in Turkish
Comprehend spoken Azeri Turkish
Correspond in written Azerbaijani
Correspond in written Azerbaijani Turkish
Harem pants
Harem trousers
Jingling Johnny
Listen to Azerbaijani
Make sense of spoken Azerbaijani
Salwar trousers
Sarouel pants
Sarouel trousers
Show competency in written Azerbaijani
Turkish
Turkish crescent
Turkish delight
Turkish delight with nuts
Turkish pants
Turkish paste
Turkish pavilion
Turkish trousers
Understand spoken Azerbaijani
Write Azerbaijani

Vertaling van "turkishness seems " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
CU-SeeMe videoconferencing software | CU-SeeMe software | CU-SeeMe

logiciel de visioconférence CU-SeeMe | logiciel de vidéoconférence CU-SeeMe | logiciel CU-SeeMe | CU-SeeMe


competent in Turkish | ability to comprehend spoken and written Turkish and to speak and write in Turkish | Turkish

turc


Turkish/Turkish Cypriot (NMO)

Turc ou Chypriote turc (origine non métissée)


harem pants | salwar trousers | sarouel pants | sarouel trousers | harem trousers | Turkish pants | Turkish trousers | ankle-tie pants | ankle-tie trousers

sarouel | saroual | séroual | sérouel


Turkish delight | Turkish paste

loukoum | lokoum | rahat-loukoum | rahat-lokoum


Turkish crescent [ Chinese crescent | Chinese pavillion | jingling Johnny | Chinese hat | Chinese pavilion | Turkish pavilion ]

chapeau chinois [ bâton à grelots ]






listen to Azerbaijani | make sense of spoken Azerbaijani | comprehend spoken Azeri Turkish | understand spoken Azerbaijani

comprendre l'azéri parlé


correspond in written Azerbaijani | show competency in written Azerbaijani | correspond in written Azerbaijani Turkish | write Azerbaijani

écrire en azéri
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Fortin-Duplessis. Mr. Isinak, according to a report by the Economist Intelligence Unit from November 2012, the Turkish economy seems to be on track to return to a sustainable growth rate.

La sénatrice Fortin-Duplessis : Monsieur Isinak, selon un rapport de l'Economist Intelligence Unit, qui date de novembre 2012, l'économie de la Turquie serait en bonne voie pour regagner un taux de croissance économique durable.


Even so, the statements of the Turkish government seem to indicate that it would not agree to observers from other States of the international community.

Pourtant, les déclarations du gouvernement turc semblent indiquer qu'il n'acceptera pas des observateurs d'autres États de la communauté internationale.


It is odd that whilst freedom of speech under Article 301 of Turkish penal code is dramatically restricted, the same Article on the denigration of Turkishness seems to prompt people to engage in writing material that is quite without justification and is felt to act as the fuel in these acts of violence.

Il est étrange qu’alors que la liberté d’expression garantie par l’article 301 du code pénal turc est fortement restreinte, ce même article sur le dénigrement de la turquitude semble inciter les gens à écrire des choses sans fondement et semble alimenter ces actes de violence.


It is odd that whilst freedom of speech under Article 301 of Turkish penal code is dramatically restricted, the same Article on the denigration of Turkishness seems to prompt people to engage in writing material that is quite without justification and is felt to act as the fuel in these acts of violence.

Il est étrange qu’alors que la liberté d’expression garantie par l’article 301 du code pénal turc est fortement restreinte, ce même article sur le dénigrement de la turquitude semble inciter les gens à écrire des choses sans fondement et semble alimenter ces actes de violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will remind you of some facts: Turkey has 90 million inhabitants, strong demographic growth and above all we must not forget the fact that the Turkish speaking countries of Central Asia are demanding Turkish citizenship and the Turkish State seems intent on giving it to them.

Permettez-moi de vous rappeler certains faits: la Turquie compte 90 millions d’habitants, a une forte croissance démographique et, avant toute chose, nous ne pouvons oublier que les pays turcophones d’Asie centrale réclament la citoyenneté turque et que l’État turc semble disposé à la leur octroyer.


On enlargement, it is very disheartening that some EU countries and some MEPs seem able to contemplate Turkey only in negative terms of doom and gloom. In fact, Turkish accession would be a great asset for the EU.

En ce qui concerne l’élargissement, il est extrêmement démoralisant de voir que certains pays et députés européens semblent ne pouvoir parler de la Turquie qu’en termes négatifs, ne voyant dans ce pays qu’une menace prête à s’abattre sur l’Union.


– (IT) Mr President, it is not so much a question of time, rather that I have an appointment with Mr Erdogan in Brussels, which, as things stand, seems appropriate, given that the winner of the Turkish elections is visiting Brussels. I am going to meet him this afternoon, and I feel this is important precisely because I believe that we need powerful, direct dialogue on these matters.

- (IT) Monsieur le Président, ce n'est pas tellement une question de météo. Tout simplement, je dois rencontrer M. Erdogan à Bruxelles - chose qu'il me semble opportune de faire dans ces circonstances -, parce que le vainqueur des élections législatives turques est en visite dans cette ville. Je le rencontrerai cet après-midi et cela me semble important parce que je crois qu'il faut un dialogue fort et direct sur ces sujets.


The ground was broken for it in a ceremony on April 22, 1995 attended by various VIPs but then, seemingly as a result of pressures from the Turkish and Canadian governments, the work was stopped.

La première pelletée a eu lieu en présence de personnalités, le 22 avril 1995, et à la suite, semble-t-il, de pressions de la Turquie et du gouvernement canadien, les travaux se sont arrêtés.


Nevertheless, the effect of these measures would seem to have been largely cancelled out by the Turkish government's decision a few days later to reduce duties erga omnes on 2 000 products out of a total of 8 000.

Cependant, l'effet de ces mesures semblent avoir été largement annulé par la décision du gouvernement turc quelques jours plus tard de réduire erga omnes ses tarifs sur 2000 produits sur un total de 8000.


The Turkish minority seems well integrated, but this is not so for the Roma.

Si la minorité turque semble bien intégrée, cela n'est pas le cas pour les Romas (Tsiganes).


w