Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice minister is going after law-abiding » (Anglais → Français) :

The government is spending hundreds of millions of dollars going after law-abiding citizens in a huge bureaucratic scheme that its own department now says will accomplish the very opposite of what the legislation intended.

Le gouvernement dépense des centaines de millions de dollars pour s'en prendre à des citoyens respectueux de la loi, au moyen d'un énorme appareil bureaucratique qui, selon les propres aveux du ministère compétent, fera exactement le contraire de ce que visait la loi.


Its policies give licence for Bernardo and other predators to go after law-abiding citizens.

Ses politiques permettent à Bernardo et à d'autres prédateurs de s'en prendre à des citoyens respectueux de la loi.


C. whereas on 23 December 2010, two days after the adoption of the law, the European Commissioner in charge, Mrs Neelie Kroes, wrote a letter to the Hungarian Deputy Prime Minister of Public Administration and Justice, Mr Tibor Navracsics expressing concerns on the competence and independence of the new Media Authority and on the registration of media established in the new Hungarian Media Law,

C. considérant que M Neelie Kroes, membre de la Commission, a écrit le 23 décembre 2010, soit deux jours après l'adoption de la loi, à M. Tibor Navracsics, vice premier ministre hongrois et ministre de l'administration publique et de la justice, pour lui faire part de ses doutes quant aux compétences et à l'indépendance de la nouvelle Autorité des médias et quant à l'enregistrement des médias institué par la nouvelle loi sur les médias,


People out there have to start wondering why the justice minister is going after law-abiding citizens and not the criminal element.

Les gens doivent commencer à se demander pourquoi le ministre de la Justice s'en prend aux citoyens respectueux des lois plutôt qu'aux criminels.


F. whereas the media must abide by the provisions of the law; whereas closing a media outlet should be the last resort and a measure that should only be implemented after all the guarantees of due process have been given, including the right to present a defence and appeal in independent courts of justice,

F. considérant que les médias doivent se conformer aux dispositions de la loi, que la fermeture d'un média ne devrait être décidée qu'en dernier ressort et qu'une telle mesure ne devrait être appliquée qu'après avoir offert toutes les garanties d'un procès en bonne et due forme, y compris le droit de présenter une défense et d'interjeter appel devant une juridiction indépendante,


F. whereas the media must abide by the provisions of the law; whereas closing a media outlet should be the last resort and a measure that should only be implemented after all the guarantees of due process have been given, including the right to present a defence and appeal in independent courts of justice,

F. considérant que les médias doivent se conformer aux dispositions de la loi, que la fermeture d'un média ne devrait être décidée qu'en dernier ressort et qu'une telle mesure ne devrait être appliquée qu'après avoir offert toutes les garanties d'un procès en bonne et due forme, y compris le droit de présenter une défense et d'interjeter appel devant une juridiction indépendante,


F. whereas the media must abide by the provisions of the law; whereas closing a media outlet should be the last resort and a measure that should only be implemented after all the guarantees of due process have been given, including the right to present a defence and appeal in independent courts of justice,

F. considérant que les médias doivent se conformer aux dispositions de la loi, que la fermeture d'un média ne devrait être décidée qu'en dernier ressort et qu'une telle mesure ne devrait être appliquée qu'après avoir offert toutes les garanties d'un procès en bonne et due forme, y compris le droit de présenter une défense et d'interjeter appel devant une juridiction indépendante,


12. Calls on the GoS to ensure that women who have been raped are able to receive immediate treatment after reporting the incident and that every effort is made to further train police in sexual and gender-based violence issues and, in this regard, welcomes the change in procedures for reporting rape (completion of Form 8 and granting equivalency to medical NGOs to recognise them as treatment centres), as disclosed to an ACP-EU Joint Parliamentary Assembly delegation by the Minister of Justice ...[+++]

12. appelle le gouvernement soudanais à veiller à ce que les femmes qui ont été violées puissent bénéficier d'un traitement immédiat après avoir rapporté les faits et à ce que tout soit fait pour former davantage la police aux problèmes de violence sexuelle ou de violence fondée sur le sexe, et, à cet égard, se félicite que, comme le ministre de la justice l'a indiqué à une délégation, les procédures de notification des viols aient été modifiées (remplissage du formulaire 8 et octroi de l'équivalence aux ONG médicales, ainsi reconnues comme centres de traitement);


Instead of the federal government taking the time to see if Canada's gun laws are working, and they are already among the most stringent in the world, it has preferred to go after law-abiding people with more laws, more restrictions and more costs.

Au lieu de prendre le temps de vérifier l'efficacité des lois canadiennes sur les armes à feu, qui sont déjà parmi les plus rigoureuses au monde, le gouvernement préfère s'en prendre aux honnêtes citoyens en leur imposant d'autres lois, d'autres restrictions et d'autres coûts.


Do we spend $200 million to go after law-abiding citizens to register their weapons, or do we spend $200 million on a system that will track vehicles, track AWOL prisoners, track people with criminal records, track all sorts of criminal elements?

Dépenser 200 millions de dollars pour obliger les citoyens respectueux des lois à enregistrer leurs armes à feu ou dépenser 200 millions de dollars pour un système qui permettra de suivre la trace de véhicules, de détenus qui se sont absentés sans permission, de personnes ayant un casier judiciaire, bref de suivre la trace de toutes sortes d'éléments criminels?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice minister is going after law-abiding' ->

Date index: 2024-04-09
w