Furthermore, the existing financial means at our disposal for the coming years 2004-2006 should be carefully reviewed, and taking into account the overall framework and the need for budgetary discipline, the post-2006 financial perspectives should reflect this political priority of the Community.
En outre, les ressources financières dont nous disposons pour les années 2004-2006 devraient être examinées en détail; compte tenu du cadre général et de la nécessité d'une discipline budgétaire, les perspectives financières pour l'après-2006 devraient refléter cette priorité politique de la Communauté.