Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice blais demonstrated what senator " (Engels → Frans) :

In my view, Justice Blais demonstrated what Senator Joyal attempted to demonstrate.

Le juge Blais, d'après moi, a démontré ce que le sénateur Joyal tente de démontrer.


As part of an alliance of responsibility, the EU must demonstrate political leadership, regardless of what the United States does, and allow itself to be judged by the principle of climate justice.

Dans le cadre d’une alliance de responsabilité, l’UE doit faire preuve d’initiative politique, indépendamment de ce que font les États-Unis, et s’autoriser à être jugée par le principe de justice climatique.


I could go on and on, honourable senators, giving statistics and quotes that would demonstrate what Senator Lapointe attempted to show in his remarks.

Je pourrais continuer encore longtemps, honorables sénateurs, à donner des statistiques et des citations prouvant ce que le sénateur Lapointe a essayé de montrer dans ses remarques.


As the EP has, at our proposal, spoken out, both in a resolution and in a report, in favour of defending the multi-ethnicity of Vojvodina, is the Finnish Presidency keeping the province's affairs on the agenda, and if so, by means of what practical measures is it helping to do so, particularly bearing in mind the serious situation which exists in Vojvodina, which is manifested not only in physical or other unconcealed mistreatment of national and ethnic minority groups or individuals but also in demonstrable discrimination in the fiel ...[+++]

Étant donné que le Parlement européen s’est prononcé, sur notre proposition, en faveur de la défense de la multiethnicité en Voïvodine, à la fois dans une résolution et dans un rapport, la question de cette province est-elle toujours inscrite à l’ordre du jour de la Présidence finlandaise? Dans l’affirmative, par quelles mesures concrètes la Présidence contribue-t-elle à faire avancer ce dossier, compte tenu notamment de la grave situation régnant en Voïvodine, qui se manifeste non seulement par les mauvais traitements physiques ou l’animadversion ouverte à l’encontre des groupes nationaux et ethniques minoritaires ou des personnes qui en font partie mais aussi par ...[+++]


As the EP has, at our proposal, spoken out, both in a resolution and in a report, in favour of defending the multi-ethnicity of Vojvodina, is the Finnish Presidency keeping the province's affairs on the agenda, and if so, by means of what practical measures is it helping to do so, particularly bearing in mind the serious situation which exists in Vojvodina, which is manifested not only in physical or other unconcealed mistreatment of national and ethnic minority groups or individuals but also in demonstrable discrimination in the fiel ...[+++]

Étant donné que le Parlement européen s’est prononcé, sur notre proposition, en faveur de la défense de la multiethnicité en Voïvodine, à la fois dans une résolution et dans un rapport, la question de cette province est-elle toujours inscrite à l’ordre du jour de la Présidence finlandaise? Dans l’affirmative, par quelles mesures concrètes la Présidence contribue-t-elle à faire avancer ce dossier, compte tenu notamment de la grave situation régnant en Voïvodine, qui se manifeste non seulement par les mauvais traitements physiques ou l’animadversion ouverte à l’encontre des groupes nationaux et ethniques minoritaires ou des personnes qui en font partie mais aussi par ...[+++]


Hon. Jean-Robert Gauthier: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate and it has to do with Justice Blais' decision to the effect that the government has one year, that is until March 23, 2002, to correct its mistake.

L'honorable Jean-Robert Gauthier: Honorables sénateurs, ma question s'adresse au leader du gouvernement au Sénat. Ma question se rapporte à la décision du juge Blais, selon laquelle le gouvernement a un an pour corriger son erreur, soit jusqu'au 23 mars 2002.


Senator Gauthier: Honourable senators, there are only about six weeks left before Justice Blais' decision will nullify the act passed by Parliament.

Le sénateur Gauthier: Honorables sénateurs, il ne reste environ que six semaines avant que la décision du juge Blais annule la loi adoptée par le Parlement.


If we were to succeed in bringing together in reconciliation a society of Muslims – which is what Turkish society is – with a society to whose values you have referred, such as freedom, solidarity, fraternity, civilian control of the armed forces, respect for human rights, the abolition of the death penalty, the freedom of the justice system; if we were to succeed in demonstrating that Islam and the Western value-system were not m ...[+++]

Si nous parvenons à réconcilier une société musulmane - ce qu’est la Turquie - avec la société dont vous avez mentionné les valeurs, à savoir la liberté, la solidarité, la fraternité, le contrôle civil des forces armées, le respect des droits de l’homme, l’abolition de la peine de mort, l’indépendance de la justice; si nous réussissons à démontrer que l’Islam et le système de valeurs occidental ne sont pas mutuellement exclusifs mais bien mutuellement c ...[+++]


If we were to succeed in bringing together in reconciliation a society of Muslims – which is what Turkish society is – with a society to whose values you have referred, such as freedom, solidarity, fraternity, civilian control of the armed forces, respect for human rights, the abolition of the death penalty, the freedom of the justice system; if we were to succeed in demonstrating that Islam and the Western value-system were not m ...[+++]

Si nous parvenons à réconcilier une société musulmane - ce qu’est la Turquie - avec la société dont vous avez mentionné les valeurs, à savoir la liberté, la solidarité, la fraternité, le contrôle civil des forces armées, le respect des droits de l’homme, l’abolition de la peine de mort, l’indépendance de la justice; si nous réussissons à démontrer que l’Islam et le système de valeurs occidental ne sont pas mutuellement exclusifs mais bien mutuellement c ...[+++]


Senator Carstairs: Honourable senators, I cannot respond to the specific statement by Justice Blais.

Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je ne puis rien dire sur la décision du juge Blais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice blais demonstrated what senator' ->

Date index: 2022-07-12
w