Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just yesterday gave " (Engels → Frans) :

The minister gave the impression yesterday that everything was fine, but just yesterday Michael Decter, of the Canadian Institute for Health Information, said “This is a sad turn of events.

Hier, le ministre a laissé entendre que tout était bien, mais c'était hier aussi que Michael Decter de l'Institut canadien d'information sur la santé a dit: «C'est une situation malheureuse.


You gave new exit provisions as part of the bill just yesterday.

Dans le projet de loi, hier, vous avez adopté de nouvelles dispositions sur la sortie.


Just yesterday, the Deputy Prime Minister of Serbia gave a satisfactory presentation of developments to the Committee on Foreign Affairs.

Pas plus tard qu’hier, le vice-Premier ministre serbe a fait une présentation satisfaisante de l’évolution de la situation à la commission des affaires étrangères.


However, his own member, the member for Sackville—Eastern Shore, just yesterday was saying that he gave the parliamentary secretary and the Minister of Finance credit that he has gone across the country to talk about the issue.

Cependant, tout juste hier, le député de Sackville—Eastern Shore, qui est du même parti que le député, disait reconnaître au secrétaire parlementaire du ministre des Finances le mérite d'avoir parcouru le pays pour parler du sujet.


There is almost total opposition to these proposals in Scotland and yet the United Kingdom Maritime and Coastguard Agency just yesterday gave its approval for these potentially disastrous plans to go forward.

La quasi-totalité des Écossais s’opposent à ces propositions, et pourtant, la Maritime and Coastguard Agency du Royaume-Uni a donné hier son approbation à la poursuite de ces plans potentiellement désastreux.


Mr. Chair, just yesterday, the minister gave an uninspiring account of her department's plans and priorities to the Standing Committee on Human Resources, Social Development and the Status of Persons with Disabilities.

Monsieur le président, pas plus tard qu'hier, la ministre est venue faire un piètre bilan des plans et priorités de son ministère devant le Comité permanent du développement des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées.


The purpose of this meeting is first of all to demonstrate our solidarity with the American people, who have just been struck by a barbaric act of terrorism, to show our compassion for the victims, for the final toll will certainly be appalling, and to demonstrate our support for all those who are working tirelessly to save what further lives they can. Yesterday, I expressed this solidarity to President Bush, on my own behalf and on behalf of the entire European Parliament and gave ...[+++]

Elle est d'abord pour manifester notre solidarité à l'égard du peuple américain qu'un terrorisme barbare vient de frapper, notre compassion à l'égard des victimes dont le nombre sera, sans nul doute, terrible, et notre soutien à tous ceux qui se mobilisent avec acharnement pour tenter de sauver encore quelques vies. Dès hier, j'ai exprimé cette solidarité au Président Bush, en mon nom personnel et en celui du Parlement européen tout entier, en l'assurant que les Européens sont aux côtés des États-Unis dans l'épreuve dramatique que vit ...[+++]


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I have just listened to the Commissioner’s speech and I would like to inform Parliament that a meeting of the Council of Transport Ministers was held yesterday. This issue was, of course, discussed at that meeting, which gave its full and unanimous support to the outstanding way in which the Commissioner has carried out this work and has conducted negotiations with the United States of Ame ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je viens maintenant d’entendre l’intervention de la Commissaire et j’aimerais informer les membres du Parlement européen qu’hier, le Conseil des ministres des Transports s’est réuni et qu’il a bien évidemment discuté de cette affaire et qu’il a réitéré son soutien à l’unanimité quant à la façon remarquable dont la Commissaire a mené les travaux et négociations avec les États-Unis.


Yesterday my colleague from Surrey Central gave some examples of the criminal use of money laundering, but it is more than just the criminal use of money laundering.

Hier, mon collègue, le député de Surrey-Centre, a donné des exemples d'utilisation criminelle d'activités de blanchiment d'argent, mais il n'y a pas que cela.




Anderen hebben gezocht naar : but just     impression yesterday     minister gave     bill just     bill just yesterday     you gave     just     just yesterday     serbia gave     sackville—eastern shore just     he gave     coastguard agency just yesterday gave     mr chair just     who have just     they can yesterday     parliament and gave     have just     held yesterday     which gave     more than just     yesterday     surrey central gave     just yesterday gave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just yesterday gave' ->

Date index: 2022-12-31
w