Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sackville—eastern shore just " (Engels → Frans) :

However, his own member, the member for Sackville—Eastern Shore, just yesterday was saying that he gave the parliamentary secretary and the Minister of Finance credit that he has gone across the country to talk about the issue.

Cependant, tout juste hier, le député de Sackville—Eastern Shore, qui est du même parti que le député, disait reconnaître au secrétaire parlementaire du ministre des Finances le mérite d'avoir parcouru le pays pour parler du sujet.


Our caucus member, the member for Sackville—Eastern Shore, has done a lot in lobbying for veterans with the minister, the government and just in general over the years.

Au fil des ans, le député de Sackville—Eastern Shore, qui représente notre parti, a fait beaucoup de lobbying au nom des anciens combattants auprès du ministre et du gouvernement, et de manière générale.


I am just trying to get over the member for Sackville—Eastern Shore's suggestion that he might possibly vote for a budget.

J'essaie simplement de me remettre de la proposition du député de Sackville—Eastern Shore selon laquelle il voterait peut-être en faveur d'un budget.


It is not just New Democrats who are speaking out on this, although before I go to some of the other voices and some of the other interests very much concerned about the devastation in the shipbuilding industry that can result from this trade deal, I want to take this opportunity to pay tribute to my colleague from Sackville—Eastern Shore, who is not able to be here today.

Il n'y a pas que les néo-démocrates qui sont de cet avis. Avant de parler des autres acteurs qui sont très préoccupés par le tort que cet accord commercial pourrait causer à l'industrie de la construction navale, j'aimerais rendre hommage à mon collègue, le député de Sackville—Eastern Shore, qui ne pouvait pas être ici aujourd'hui.


What my hon. colleague from Sackville—Eastern Shore talks about is that consultation has been sought, and it has been demanded a number of times, and we have requested humbly and beseechingly of the government to just tell us who it talks to, to show us the groups that had input An hon. member: Table it.

Mon collègue de Sackville—Eastern Shore dit qu'on a demandé des consultations, et qu'elles ont même été exigées à plusieurs reprises, et nous avons prié humblement, voire supplié, le gouvernement de nous dire simplement à qui il parle, de nous indiquer quels groupes il a consultés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sackville—eastern shore just' ->

Date index: 2022-09-28
w