Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
Consider advisable
Consider appropriate
Consider desirable
Consider expedient
Consider just
Consider necessary
Consider to be appropriate
Deem advisable
Deem appropriate
Deem just
Deem just and proper
JIT
JIT production system
JIT-JET
JPCD
Just in time
Just in time - just enough training
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time
Just-in-time deliveries
Just-in-time manufacturing system
Just-in-time production program
Just-in-time production programme
Just-in-time production system
Just-in-time program
Just-in-time programme
Just-in-time supply
See fit
Think expedient
Think fit
Think proper
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Traduction de «just wrote » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
just-in-time, just-enough training [ JIT-JET | just in time - just enough training | just-in-time/just-enough training ]

formation juste-à-temps, juste assez [ formation juste à temps, juste assez ]


just-in-time | just-in-time production system | just-in-time manufacturing system | JIT production system | just in time [ JIT ]

juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]


just-in-time production program [ just-in-time program | just-in-time production programme | just-in-time programme ]

programme de production juste à temps


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


consider to be appropriate [ consider necessary | consider desirable | consider advisable | consider appropriate | consider just | deem just and proper | think proper | consider expedient | think fit | think expedient | deem appropriate | deem just | deem advisable | see fit ]

juger équitable [ juger indiqué | estimer indiqué | estimer approprié | estimer équitable | estimer opportun | estimer utile | juger à propos | juger approprié | juger convenable | juger opportun ]




just-in-time deliveries

système de livraison juste à temps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I just wrote a monograph on that subject.

J'ai rédigé une monographie sur le sujet.


Mr. Egener: The National Post published a provocative article from a book Jack Granatstein just wrote, which deals with catastrophic earthquakes and the question of whether we are at the end of our capacity.

M. Egener : Le National Post a publié un article provocateur tiré d'un livre que Jack Granatstein vient d'écrire, qui porte sur les tremblements de terre catastrophiques et la question de savoir si nous sommes au maximum de notre capacité.


– (DE) Madam President, just 14 days ago, the Japanese company Toshiba and others that built nuclear power stations wrote in their promotional brochures that they had the safest nuclear power stations in the world – so much for the claim that we in Europe definitely have the safest atomic energy plants.

– (DE) Madame la Présidente, il y a tout juste 14 jours, la société japonaise Toshiba et d’autres sociétés qui ont construit des centrales nucléaires déclaraient dans leurs brochures publicitaires qu’elles disposaient des centrales nucléaires les plus sûres au monde – voilà pour l’affirmation selon laquelle nous disposons certainement en Europe des industries d’énergie nucléaire les plus sûres.


Can I just say that I was delighted that Madam Hautala, the Chair of the Subcommittee on Human Rights, wrote to me to say that she was pleased with the design of how we plan to deal with human rights within the new organisation.

Permettez-moi de dire que j’ai reçu avec plaisir le courrier que m’a envoyé Mme Hautala, présidente de la sous-commission des droits de l’homme, pour me dire qu’elle se réjouissait de la manière dont nous entendons traiter les droits de l’homme au sein de la nouvelle organisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He pursued the truth with courage and great modesty, just like Zbigniew Herbert, a poet who opposed the regime and who wrote: ‘We had a shred of the necessary courage, but fundamentally it was a matter of taste’.

Il a recherché la vérité avec courage et une grande modestie, tout comme Zbigniew Herbert, un poète qui s’est opposé au régime et qui a écrit: «Nous avions l’étincelle de courage nécessaire, mais c’était au fond une question de goût».


He pursued the truth with courage and great modesty, just like Zbigniew Herbert, a poet who opposed the regime and who wrote: ‘We had a shred of the necessary courage, but fundamentally it was a matter of taste’.

Il a recherché la vérité avec courage et une grande modestie, tout comme Zbigniew Herbert, un poète qui s’est opposé au régime et qui a écrit: «Nous avions l’étincelle de courage nécessaire, mais c’était au fond une question de goût».


I wrote to you when you first took up your post, just as I wrote to Mrs Fontaine, to suggest that, in our work, we use the terminology that we agreed to use in the Charter and that we should speak of ‘rights of the individual’.

Je vous ai écrit au début de votre mandat, de la même manière que j'avais écrit à Mme Nicole Fontaine, pour vous proposer que, dans nos travaux, nous adoptions la terminologie sur laquelle nous nous sommes mis d'accord dans le cadre de la Charte et que nous parlions de "droits de la personne".




Witness 2: The problem was, and I just wrote it two days ago, I had to do this in quite a hurry for you. The issue was when I got to, you know, it is important that the senators understand that the problem is real, which was the second or third paragraph in, where I identified things that might happen, when I got to that I thought, ``Oh, my God.

Le témoin 2: Le problème, et c'est ce que j'ai écrit il y a deux jours, car j'ai dû me dépêcher pour vous l'envoyer — vous savez, il est important que les sénateurs comprennent que le problème est réel, comme je l'ai dit au deuxième ou au troisième paragraphe où j'ai mentionné des choses qui pourraient se produire, et quand j'y suis arrivé je me suis dit: «Oh mon Dieu.


Most people cannot relate that abstract concept to the cheque they just wrote a few days ago at the end of April, which they feel is too much.

La plupart des gens n'arrivent pas à établir un lien entre cette notion abstraite et le chèque qu'ils ont libellé il y a quelques jours à peine, à la fin d'avril, et dont le montant leur paraît trop élevé.


w